бия

  • (нанасям удари) beat, thrash; whop
  • (с камшик) flog, whip, welt; lash
  • (животно с камшик, за да върви) lash on
  • (с нещо плоско) thwack, whack, ам. разг, paddle
  • (с пръчка) thrash, whip. flog, cane, birch, cudgel
  • (с юмруци) pummel
  • (удрям) hit, strike
  • БИЯ някого до безсъзнание/до посиняване/до смърт beat/thrash s.o. within an inch of his life; beat s.o. black and blue; beat the tar out of s.o.
  • (убивам при лов) shoot, kill
  • (стрелям, обстрелвам) fire (по at, on)
  • (за артилерия) shell
  • пушката бие надалеч the gun has a long range
  • БИЯ в целта hit the mark
  • (удрям) beat, ring
  • БИЯ камбана ring/toll a bell, (шумно) jangle/peal a bell
  • БИЯ за умряло/за погребение toll a funeral knell
  • (за камбана, непрех.) ring, toll, peal
  • (за звънец) ring
  • звънецът бие the bell rings, there goes the bell
  • (за часовник) strike
  • часовникът бие 3 часа the clock strikes three
  • (за пулс, сърце) beat, throb, pulsate
  • (силно-за сърце) leap
  • (удрям продължително) beat
  • (масло) churn
  • (яйца) whisk, beat up, whip
  • (кова, чукам) forge, hammer
  • бий желязото, докато е горещо strike while the iron is hot
  • (за дъжд) beat, drive (no against)
  • БИЯ на нула сп. разг. white-wash. beat hollow
  • БИЯ пo гласове outvote
  • БИЯ рекорда beat the record; cap the climax/the globe
  • клоня към, изглеждам, соча
  • (за цвят) нещо бие на синьо s.th. has a bluish tint
  • разбирам накъде биеш I see what you're driving at, I understand your drift
  • (блещя) shine
  • лампата ми бие в очите the light-lamp shines straight in my eyes, the light blinds me
  • (разобличаван) denounce. hit out at, wage war on
  • БИЯ пo бюрокрацията hit out at bureaucracy/разг. at red tape
  • (правя впечатление) hit in the eye
  • това бие в очи it hits one in the eye, it leaps to the eye, it catches/strikes the eye, it strikes one
  • БИЯ отбой (и прен.) beat a retreat
  • БИЯ път tramp, trudge, plod along, beat/pad the hoof
  • БИЯ тревога give/raise/sound the alarm/tocsin, raise an alarm
  • БИЯ на чувства play on s.o.'s feelings
  • един бие тъпана, друг обира парсата one beats the bush, and another catches the bird
  • кой те биеше през устата да казваш whatever made you tell; why on earth didn't you keep mum
  • БИЯ ce
  • fight, have a fight; combat
  • БИЯ се на дуел fight a duel
  • БИЯ се до последна капка кръв fight to a/the finish
  • БИЯ се до смърт fight to the death
  • (блъскам се) beat (against)
  • БИЯ се в главата/ума repent, разг. I could kick myself (задето for с ger.)
  • БИЯ се в гърдите прен, thump o.'s breast/chest; boast; take merit to o.'s
  • blow o.'s own trumpet/horn, разг. talk big
  • Обща политехника
  • run out of true
  • run untrue
  • pat
  • wobble
  • Преносен смисъл
  • (побеждавам) beat (s.o.), win (against s.o.), разг. lick (s.o.)
  • Американски
  • разг. whale
добави значение или превод тук