връщам

  • ВРЪЩАМ return a call/a visit (на to)
  • (нещо) return, give/bring/take/send back, restore
  • (никого) send back
  • (храна-за стомах) reject
  • ВРЪЩАМ годеж break off an engagement
  • ВРЪЩАМ дело refer back a case (в to), bring a case back before the court
  • ВРЪЩАМ дума release from a promise
  • ВРЪЩАМ живота на, ВРЪЩАМ към живот restore/bring back to life; bring to life again
  • ВРЪЩАМ заем repay a loan
  • ВРЪЩАМ залог refund a deposit
  • ВРЪЩАМ в по-долен клас put back
  • ВРЪЩАМ книга return a book
  • ВРЪЩАМ (нещо купено) take back
  • ВРЪЩАМ нещо на мястото му put back/return/restore s.th. to its place
  • (нещо взето, намерено, откраднато) restore
  • (пари) pay back, refund, reimburse
  • ВРЪЩАМ пари, взети на заем repay money lent
  • ВРЪЩАМ пари на купувач give change
  • ВРЪЩАМ (пари) неточно give inaccurate change
  • ВРЪЩАМ (пари) повече give change in excess
  • ВРЪЩАМ (пари) по-малко give short change
  • връщат ми парите have o.'s money back
  • ВРЪЩАМ (остатък) от give change for
  • връщат ми (получавам остатъка) от get change for
  • нямам да ви върна I have no change
  • ВРЪЩАМ поздрав return a greeting
  • ВРЪЩАМ посещение repay a visit, pay a return visit
  • ВРЪЩАМ на работа reinstate s.o. in his job/post, restore s.o. to his old Job
  • ВРЪЩАМ свободата на restore s.o. to liberty
  • ВРЪЩАМ някому със същото pay s.o. back in his own coin, ам. разг. even up on s.o.
  • ВРЪЩАМ територия hand back a territory
  • ВРЪЩАМ топка send back a ball
  • ВРЪЩАМ удар strike back
  • (накарвам някого да се върне) make s.o. come back
  • (отказвам да приема стока, да взема ученик) refuse
  • (купувач, посетител, просяк) turn away
  • ще ти го върна I'll get my own back. I'll be/get even with you
  • ВРЪЩАМ (страна) няколко десетилетия назад throw/push/thrust several decades back
  • ВРЪЩАМ тъпкано вж, тъпкано
  • ВРЪЩАМ се go back, come back, return, be/turn back (при to)
  • (към предишното състояние, тема) revert (to)
  • (към предишно лошо състояние) relapse (into)
  • ВРЪЩАМ се в базата си (за самолет) return to base
  • ВРЪЩАМ се с впечатления (от някъде) bring back impressions
  • ВРЪЩАМ се на главата на recoil on, boomerang
  • ВРЪЩАМ се няколко години назад go a few years back
  • ВРЪЩАМ се на земята (и прен.) return to earth
  • връща ми се здравето recover o.'s health
  • ВРЪЩАМ се в къщи get/be/come back horns; return home
  • ВРЪЩАМ се към миналото look back on the past
  • все се ВРЪЩАМ към миналото hark back on the past
  • ВРЪЩАМ се към старите си навици relapse into o.'s old habits
  • ВРЪЩАМ се отново и отново (към тема) harp on, ring the changes on
  • връща ми се доброто настроение regain о. s spirits, recover o. s good humour
  • ВРЪЩАМ се в пристанището (за кораб) return to port
  • ВРЪЩАМ се към първобитното си състояние revert to type/o.'s pristine condition
  • ВРЪЩАМ ce по същия път go back the same way/the way one came
  • ВРЪЩАМ се на работа return to (o.'s) job/duty
  • ВРЪЩАМ се при родителите си be reunited with o.'s parents
  • връща ми се свободата have o.'s freedom restored
  • вращат ми се силите regain o.'s strength
  • ВРЪЩАМ се по стъпките си retrace o.'s steps, turn back on o.'s tracks
  • ВРЪЩАМ се в съзнание regain 'consciousness
  • връща ми се увереността recover o.'s confidence
  • очаква се той да се върне he is expected back
  • да ви се връща the same to you
  • ще ти се върне it'll come home to you
  • той замина, за да не се върне вече he went away never to return
  • Икономика
  • refund
  • Обща политехника
  • feeds back
  • feed back
3 допълнителни резултата:
фин.връщам в обращениеremonetize
прав.връщам за преразглежданеcall in
прен.връщам обратноrecycle
добави значение или превод тук