гоня | ГОНЯ лични цели seek private ends | |
гоня | (имам зъб на) be down on, have a down on | |
гоня | (дивеч-за куче) course | |
гоня | ГОНЯ слънцето seek the sun | |
гоня | ГОНЯ печалби be out for profit | |
гоня | гоним се chase each other/one another | |
гоня | гонят се (за ветрове) dance | |
гоня | ГОНЯ разни цели have several aims in view | |
гоня | ГОНЯ до дупка run to earth | |
гоня | ГОНЯ по петите be upon s.o.'s heels. pursue closely | |
гоня | влакът гони Пловдив the train is making for Plovdiv | |
гоня | ГОНЯ слава/богатство seek/hunt after glory, fame/fortune | |
гоня | (преследвам) persecute, hound | |
гоня | chase, give chase to, pursue, be in pur-suit of, run/be after | |
гоня | (за животни в раз-гонен период) rut | |
гоня | ГОНЯ конете urge on the horses | |
гоня | ГОНЯ дивеч chase/hunt game | |
гоня | ГОНЯ седемдесетте be getting on for/be nearing/be hard on seventy | |
гоня | ГОНЯ цел aim at a goal, pursue a goal | |
гоня | (no политически причини) victimize | |
гоня | (гледам да настигна) hurry to catch up with | |
гоня | ГОНЯ път pursue o.'s journey | |
гоня | (стремя се към) seek/strain after, strive for, be out for | |
гоня | ГОНЯ неприятеля pursue the enemy | |
гоня | ГОНЯ вятъра/Михаля be on a fool's errand, go on a wild-goose chase, beat the air, chase a will-o'-the-wisp, plough the sands, lash the waves | |
прен. | гоня | get o.'s knife into, hound to death |