горя

  • burn, be on fire; be ablaze/alight
  • (буйно-за огън, пожар) roar, (без пламък. от огън) glow
  • (от срам, негодувание и пр.) tingle
  • (имам треска) burn, be feverish
  • (за лице, бузи) flush; be flushed
  • (за очи) burn be fiery
  • (за рана) rankle
  • (за уши) burn red; tingle
  • ГОРЯ от жажда be consumed/parched with thirst
  • ГОРЯ от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog to
  • ГОРЯ от нетърпение/гняв burn with impatience/anger
  • ГОРЯ от възторг/гняв/негодувание (за очи) glow with enthusiasm/anger/indignation
  • с очи, които горят от възторг starry-eyed
  • къщата гори the house is on fire
  • електричеството гори the light is (switched) on
  • огънят си гори the fire is burning away merrily
  • гориш! (при игра) you are getting warm! ГОРЯ в работата си put o.'s heart into o.'s work
  • трябва да са ти горели ушите your ears must have tingled
  • (топливо) burn
  • (електричество) use
  • ГОРЯ вар/въглища burn lime/charcoal
  • гори ме страст be consumed with passion
  • Преносен смисъл
  • burn (down)
  • (измъчвам, тревожа) consume
добави значение или превод тук