докарвам

  • (карам, водя до известно място или по-наблизо, довеждам, донасям) drive, bring (up)
  • (вода чрез водопровод) bring down (от from)
  • ДОКАРВАМ добитъка от паша drive the cattle home from pasture
  • ДОКАРВАМ подкрепления bring in reinforcements
  • ДОКАРВАМ свидетел produce a witness
  • докарай колата bring the car round
  • ДОКАРВАМ пo въздуха fly in
  • ДОКАРВАМ дъжд/сняг bring rain/snow
  • (довеждам до дадено състояние) bring, reduce
  • ДОКАРВАМ до истерия set off into hysterics
  • ДОКАРВАМ до лудост drive mad, drive to distraction
  • ДОКАРВАМ до отчаяние/самоубийство drive to despair/suicide
  • ДОКАРВАМ до просяшка тояга reduce to beggary, beggar
  • ДОКАРВАМ някого до фалит/затвора land s.o. in bankruptcy/prison
  • ДОКАРВАМ на власт bring in(to) power, put in(to) power, bring in
  • ДОКАРВАМ разговора до въпроса за пари bring the conversation (round)/lead up to the question of money
  • ДОКАРВАМ работата дотам push matters thus far
  • виж докъде я докарахме see what we've come to
  • ето до какво ни докара ти you have landed us in a nice fix
  • ДОКАРВАМ се до състояние на work o.s. into a state of
  • (доставям. донасям, внасям) furnish, supply; import; bring in
  • ДОКАРВАМ доход bring in an income
  • ДОКАРВАМ добри пари (за нещо, определено за продажба) fetch a good sum
  • ДОКАРВАМ печалба pay
  • ДОКАРВАМ стоки от чужбина bring in/import goods from abroad
  • (причинявам) cause, give, bring (on), bring about
  • ДОКАРВАМ някому беля на главата get s.o. into trouble
  • ДОКАРВАМ болест bring on/cause a disease
  • ДОКАРВАМ война/нещастия/промени/преобразования/революция и пр. bring about war/disasters/changes/reforms/a revolution etc.
  • ДОКАРВАМ само неприятности bring only trouble
  • ДОКАРВАМ си го сам bring s.th./it on o.s.
  • ДОКАРВАМ си атака на жлъчката let o.s. in for a bilious attack
  • (изработвам добре) do a good job of
  • (ядене) do to a turn
  • (наподобявам) hit off
  • ДОКАРВАМ цвета get the right colour
  • добре го е докарал he certainly did a good job of it
  • ДОКАРВАМ някому ума в главата bring s.o. to his senses
  • ДОКАРВАМ ce
  • make o.s. smart, get o.s. up, dress up
  • (представям се за друг) make/play up (на to)
  • curry favour (на with), make o.s. agreeable (to); be over polite
  • (превземам се) put on airs/frills
  • Разговорно
  • toff o.s., tog o.s. (up, out)
добави значение или превод тук