дръпвам

  • pull, tug. draw out/up, give a pull/tug (at)
  • (рязко) jerk off/out, twitch off/out, yank, give a yank
  • (бързо) sweep aside
  • (силно) wrench, give a wrench (at)
  • ДРЪПВАМсилно дръжката на вратата give a wrench at the door-handle
  • (отмествам) pull back/aside; move away/aside; draw away
  • (с теглене) push aside
  • (трансперанти) pull down
  • ДРЪПВАМ юздите pull/rein in o.'s horse
  • ДРЪПВАМ спирачката pull up the brake
  • ДРЪПВАМ си ръката withdraw o.'s hand
  • ДРЪПВАМ нещо от ръцете на някого snatch s.th. out of s.o.'s hands
  • ДРЪПВАМ някого настрана draw s.o. aside
  • ДРЪПВАМ струна strike, (леко) touch
  • ДРЪПВАМ лула suck at o.'s pipe, have/take a suck at o.'s pipe
  • ДРЪПВАМ от цигарата си take a drag on o.'s cigarette
  • ДРЪПВАМ му пo една (чаша алкохол) have a quick one/drink, throw one down the hatch
  • дръпнах му един сън I had a good long sleep
  • дръпнахме му едно ядене we had a good tuck-in
  • дръпнах му един бой I gave it him, I gave him a good hiding/drubbing
  • ДРЪПВАМ му една реч make (quite) a speech
  • ДРЪПВАМ ce start back, jerk
  • (назад) draw/stand back
  • (встрани) draw/stand aside
  • (бързо) start aside
  • дръпнете се от пътя make way, get out of the way
  • дръпнете се от вратата stand clear of the doorway
  • кръвта се дръпна от лицето й the blood fled back from her face
  • (оттеглям се) withdraw
добави значение или превод тук