захващам

  • (почвам) begin, start, commence (да to с inf. или с ger.), take up
  • ЗАХВАЩАМ работа begin work, begin to work, begin working; take up a job
  • захвана да вали it began to rain, it started raining; it set in to rain, it came on to rain
  • (заемам място) take up, occupy, fill
  • захваща много място it takes up a lot of space/room
  • (завардвам) keep, guard, watch
  • захванали са пътищата they are guarding/watching the roads, the roads are being watched/guarded/kept under watch
  • (скачвам, съединявам) join, connect; link together; couple
  • (пришивам) sew up; stitch
  • (хващам) catch
  • като ме захвана he turned on me (and gave me what's what)
  • ЗАХВАЩАМ някого да свърши нещо set s.o. on s.th., drive s.o. to do s.th.
  • ЗАХВАЩАМ ce
  • hold fast, grasp, clutch (за at)
  • (предприемам, започвам) set to/about (с ger.), get to (s.th., с ger.); take up; undertake
  • захванал се е с работа he has got down to work
  • захванал се е с голяма работа he has undertaken s.th. big/a big job
  • захвана се да чете he got down/set .to reading
  • (нападам) attack, jump (at), snatch (at)
  • (заяждам се с) pick a quarrel with
  • (задявам) banter, chaff, tease; nag (at), pester
  • какво сте се захванали със стареца? why are you pestering/bothering the old man?
  • не се захващай с него leave him alone
  • (опасен е) steer clear of him
  • Обща политехника
  • capture
  • grapple
  • grab
  • Преносен смисъл
  • (нахвърлям се на някого) attack, turn on, fling out at; pound/set on; fly out; snatch (at), jump (at)
добави значение или превод тук