бавно | той БАВНО слизаше по стълбата he took his time going down the ladder | |
бавно | той БАВНО загрява разг. he's slow in the up-take | |
бавно | slowly | |
бавно | БАВНО, но сигурно slow and sure; slowly but surely; haste makes waste | |
политех. | бавно движение | inching |
хидр. | бавно изпразване | creeping discharge |
политех. | бавно кипене | simmer |
политех. | бавно подаване | jog |
бавно реагиране | slow response | |
кипя | (за вино) ferment | |
кипя | КИПЯ от живот be bubbling with life | |
кипя | пяната кипи the foam is rising | |
кипя | (за работа и пр.) be in full swing | |
кипя | кипи ми I can hardly contain myself/my anger | |
кипя | (за течности) boil/seethe/bubble over/up | |
кипя | той кипи от гняв he is seething/bursting with rage/anger/fury, he is bubbling over with wrath | |
кипя | (пеня се) foam, froth, effervesce, bubble | |
кипя | (прекипявам) boil over | |
кипя | страната кипеше от недоволство the country was seething with discontent; discontent was rife in the country | |
мет. | кипя | rim |
политех. | кипя | ebullate |
политех. | кипя | popple |
прен. | кипя | boil, seethe, burst, bubble over/up (от with) |