капсула | капсул | |
мед. | капсула | capsule |
воен. | капсула | cap |
махам | махай се (оттук) clear/get out (of here), out you go, be off, chase yourself, hop it, off with you, make yourself scarce | |
махам | МАХАМ нещо от главата си прен. get s.th. off o.'s hands | |
махам | (премествам, отстранявам) take away/down/out, put away, put out of sight, remove | |
махам | (опашка) wag | |
махам | да ми се махне от главата to get rid of it/him/her | |
махам | МАХАМ се | |
махам | (обувки, ръкавици) take/pull off, remove | |
махам | МАХАМ с ръка за сбогом wave goodbye | |
махам | да ce МАХАМe let's get out of here, let's take ourselves off | |
махам | (напускам) give up | |
махам | (бързо) whip off | |
махам | (размахвам) flourish, brandish | |
махам | (отмествам се) move away/aside, step aside | |
махам | (служител) dismiss, разг. sack, fire | |
махам | МАХАМ с ръка на нещо (не одобрявам) wave away (a proposal etc.), (отказвам се) throw in o.'s hand, give up s.th. as lost/hopeless | |
махам | (с ръка) wave | |
махам | (за петно, за нещо залепено) come off | |
махам | кога ще махнеш тютюна? when are you going to give up smoking? | |
махам | (с ръка-за да повикам) beckon, (правя знак да се отдалечи) wave away, (да се върне) wave back, (да върви напред) wave onward | |
махам | (избягвам) get away/off, clear off | |
махам | МАХАМ погледа си remove o.'s eyes/glance | |
махам | той махна да ме удари he aimed a blow at me | |
махам | (с криле) flap | |
махам | (за облаци) disperse, disappear | |
махам | махни го (не се занимавай с това) don't bother about it | |
махам | (свалям дреха) take off, remove | |
махам | МАХАМ с кърпичка wave o.'s handkerchief | |
полигр. | махам | kill |
политех. | махам паваж | unpave |
политех. | телефонна капсула | telephone transmitter |
аерон. | херметична капсула | cantainment capsule |