Речник Български - Английски
мисля
- (разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.'s wits
- (постоянно) dwell (за on)
- често МИСЛЯ за теб I often think of you, you are often in my thoughts
- за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts
- кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да МИСЛЯ I did it without thinking/without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course
- така си и мислех so
- thought, I thought as much
- престани да мислиш за работата си take your mind off your work
- МИСЛЯ си think within o.s.
- не МИСЛЯ за утрешния ден take no thought of the morrow
- правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct
- (обмислям) think over, consider, reflect
- (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains
- дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time
- (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume
- всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad
- мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost
- МИСЛЯ ce зa consider/think o.s. to be
- МИСЛЯ се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.
- (на мнение съм) think
- какво мислиш по този въпрос? what do you think of it? what's your opinion of it/on this matter?
- (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.)
- (желая някому нещо) wish
- МИСЛЯ някому доброто wish s.o. well
- МИСЛЯ някому злото wish s.o. ill, mean mischief
- (тревожа се за) worry about
- майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you
- не му мисли много take it easy
- мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected
- да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket