мисля

  • (разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.'s wits
  • (постоянно) dwell (за on)
  • често МИСЛЯ за теб I often think of you, you are often in my thoughts
  • за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts
  • кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да МИСЛЯ I did it without thinking/without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course
  • така си и мислех so
  • thought, I thought as much
  • престани да мислиш за работата си take your mind off your work
  • МИСЛЯ си think within o.s.
  • не МИСЛЯ за утрешния ден take no thought of the morrow
  • правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct
  • (обмислям) think over, consider, reflect
  • (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains
  • дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time
  • (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume
  • всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad
  • мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost
  • МИСЛЯ ce зa consider/think o.s. to be
  • МИСЛЯ се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.
  • (на мнение съм) think
  • какво мислиш по този въпрос? what do you think of it? what's your opinion of it/on this matter?
  • (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.)
  • (желая някому нещо) wish
  • МИСЛЯ някому доброто wish s.o. well
  • МИСЛЯ някому злото wish s.o. ill, mean mischief
  • (тревожа се за) worry about
  • майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you
  • не му мисли много take it easy
  • мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected
  • да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket
добави значение или превод тук