мръдвам

  • мръднах само за няколко минути I was away for a few minutes only
  • не е мръднало (за ядене-не се е развалило) it's as good as fresh; it's perfectly good
  • не е мръднала (за дреха-не е остаряла) it's as good as new
  • не е мръднал (за човек-не е остарял) he's as young as ever
  • мръдва ми чивията вж, чивия
  • МРЪДВАМ се move, stir, budge
  • той не можеше да се мръдне he could not stir
  • няма да се мръдна оттук I will not move/stir a foot
  • move, stir, shift, budge
  • не МРЪДВАМ not stir (a peg)
  • няма да мръдна нито сантиметър I won't budge an inch
  • през цялото време не мръдна he never budged the whole time
  • не мога да мръдна от масата си be chained to o.'s desk
  • не МРЪДВАМ пръста си да помогна на някого not lift/raise/move/stir a (single) finger to help s.o.
  • не мога да го мръдна от мястото му I cannot budge him from his place
  • мръдни малко make room, move off a bit
  • я вие там, мръднете малко get a move on there
  • не смеят да мръднат пред него they dare not budge in his presence
  • ха си мръднал, ха съм те убил if you dare move, I'll shoot you
  • снимката е мръднала the picture is blurred
  • (отскачам донякъде) slip across (до to), nip across (to), run over (to)
  • я мръдни до фурната да вземеш хляб just nip across/down/up/round to the baker's and get some bread
  • ще мръднете ли тази година до морето? are you going to the seaside this year?
добави значение или превод тук