натискам | защо се натискате? (в превозно средство) don't push | |
натискам | НАТИСКАМ газта авт. step on the gas, put o.'s foot down | |
натискам | всички се натискаха около него they all thronged about him | |
натискам | НАТИСКАМ копче press/push a button | |
натискам | НАТИСКАМ се да прередя push forward, jump the queue | |
натискам | НАТИСКАМ ce press, push | |
натискам | всички се натискат да видят филма there is a rush to see the film | |
натискам | НАТИСКАМ някого да направи нещо put pressure on s.o. to do s.th.; try to compel/force s.o. to do s.th. | |
натискам | натисна press; push down; jam; depress | |
натискам | НАТИСКАМ се с момиче neck with a girl | |
натискам | всички са го натиснали да се жени everybody is pressing him to get married | |
натискам | (за печалби и пр.) be after, be out for | |
натискам | (ходатайствувам, движа тайно) pull wires/strings | |
политех. | натискам | squeeze |
прен. | натискам | be keen (за on) |
политех. | натискам надолу | forces down |
политех. | натискам надолу | force down |
спусък | натискам СПУСЪКа pull the trigger | |
политех. | спусък | cock |
политех. | спусък | trigger bar |
воен. | спусък | trigger; тех. release |