Речник Български - Английски
нищо
- nothing, (not) anything; nil; nought; sl. nix
- не знам НИЩО I know nothing, I don't know anything
- не правя НИЩО be/stand idle
- никой НИЩО не каза nobody said a word
- НИЩО не излезе nothing came of it
- НИЩО не се знае you never can tell
- НИЩО ти няма there's nothing wrong/nothing the matter with you, you're all right
- НИЩО не можеше да се направи there was nothing to be done, there was nothing doing
- anything
- НИЩО (от това) never mind, it doesn't matter, it makes no difference
- за НИЩО на света not for anything in the world, not for the world, not on any terms, (not) for love or money, under no circumstances
- за НИЩО на света няма да сложа тази шапка I wouldn't be seen dead (in a pig market) in that hat
- започвам от НИЩО start from scratch; rise from nothing
- за НИЩО не го бива he is good for nothing
- дрехите ти заприличаха на НИЩО your clothes look like nothing on earth
- направих си палтото на НИЩО I've ruined my coat
- все едно, че/почти НИЩО next to nothing
- той застана до вратата, все едно че НИЩО не е било he stood at the door quite unruffled
- те си приказваха, сякаш НИЩО не е било they were talking to each other as if nothing had happened between them
- правя от НИЩО нещо make a little go a long way, (преувеличавам) make a mountain out of a molehill
- НИЩО работа a trifling matter
- НИЩО човек an insignificant fellow, a mere nobody
- НИЩО и никакъв paltry, worthless, sl. measly
- за НИЩО all for nothing
- за НИЩО и никакво for a trifle, for no reason at all
- споря за НИЩО и никакво split hairs, pettifog
- хабя си усилията за НИЩО waste o.'s efforts; spend o.'s efforts to no purpose
- от НИЩО нещо не става you can't stop a gap with rushes, you can't make a purse out of a sow's ear
- НИЩО подобно nothing of the kind/sort; no such thing; nothing like that; far from it
- като НИЩО easily; like anything; as easy as anything; without turning a hair; as soon as look at
- това още НИЩО не значи that doesn't mean anything
- нямам НИЩО общо с have nothing to do with; have nothing in common with
- това няма НИЩО общо с истината nothing is further from the truth
- НИЩО пред (в сравнение с) nothing to, sl. not a marker on/to
- НИЩО особено nothing special/extraordinary, nothing out of the way, nothing to speak of, разг. nothing very much, no great shakes
- nothing to write homе about
- НИЩО ценно nothing of value
- не можеш НИЩО да направиш you can't do anything; you can't help it; it can't be helped
- НИЩО друго освен nothing but
- което не е НИЩО друго освен which is but
- той няма ни къща, ни дом, ни НИЩО he has no house, no home, no nothing
- НИЩО чудно (че) no wonder, small wonder (that)
- няма НИЩО, НИЩО не се е случило there's nothing the matter; it's all right
- ядосвам се за НИЩО и никакво the merest trifle puts me out
- почти НИЩО нямаше за ядене there was hardly a thing to eat
- не ставам за НИЩО serve no purpose
- НИЩО за отбелязване nothing worth mentioning
- няма НИЩО (лошо) no harm done
- той с НИЩО не се отличава от he differs in no way from
- НИЩО ново no news
- няма НИЩО ново под слънцето there is nothing new under the sun
- аз НИЩО не знача за тебе I'm nothing to you
- НИЩО не можеш да му направиш you can't touch him, you can't do anything to him
- НИЩО няма да ти стане, ако измиеш пода it won't kill you to scrub the floor
- това е НИЩО за него, той ще се справи с това като НИЩО it's child's play to him
- направих го на НИЩО и никакво I wiped/mopped the floor with him
- той е едно голямо НИЩО, той е едно НИЩО и половина he is a cipher/nonentity/nobody
- новият му роман е НИЩО и половина his new novel is а flор
- от него не може да се очаква НИЩО хубаво уou can't rely/count on him, he's not to be trusted, he's
- none
- Разговорно
- it's, no go