нищо

  • nothing, (not) anything; nil; nought; sl. nix
  • не знам НИЩО I know nothing, I don't know anything
  • не правя НИЩО be/stand idle
  • никой НИЩО не каза nobody said a word
  • НИЩО не излезе nothing came of it
  • НИЩО не се знае you never can tell
  • НИЩО ти няма there's nothing wrong/nothing the matter with you, you're all right
  • НИЩО не можеше да се направи there was nothing to be done, there was nothing doing
  • anything
  • НИЩО (от това) never mind, it doesn't matter, it makes no difference
  • за НИЩО на света not for anything in the world, not for the world, not on any terms, (not) for love or money, under no circumstances
  • за НИЩО на света няма да сложа тази шапка I wouldn't be seen dead (in a pig market) in that hat
  • започвам от НИЩО start from scratch; rise from nothing
  • за НИЩО не го бива he is good for nothing
  • дрехите ти заприличаха на НИЩО your clothes look like nothing on earth
  • направих си палтото на НИЩО I've ruined my coat
  • все едно, че/почти НИЩО next to nothing
  • той застана до вратата, все едно че НИЩО не е било he stood at the door quite unruffled
  • те си приказваха, сякаш НИЩО не е било they were talking to each other as if nothing had happened between them
  • правя от НИЩО нещо make a little go a long way, (преувеличавам) make a mountain out of a molehill
  • НИЩО работа a trifling matter
  • НИЩО човек an insignificant fellow, a mere nobody
  • НИЩО и никакъв paltry, worthless, sl. measly
  • за НИЩО all for nothing
  • за НИЩО и никакво for a trifle, for no reason at all
  • споря за НИЩО и никакво split hairs, pettifog
  • хабя си усилията за НИЩО waste o.'s efforts; spend o.'s efforts to no purpose
  • от НИЩО нещо не става you can't stop a gap with rushes, you can't make a purse out of a sow's ear
  • НИЩО подобно nothing of the kind/sort; no such thing; nothing like that; far from it
  • като НИЩО easily; like anything; as easy as anything; without turning a hair; as soon as look at
  • това още НИЩО не значи that doesn't mean anything
  • нямам НИЩО общо с have nothing to do with; have nothing in common with
  • това няма НИЩО общо с истината nothing is further from the truth
  • НИЩО пред (в сравнение с) nothing to, sl. not a marker on/to
  • НИЩО особено nothing special/extraordinary, nothing out of the way, nothing to speak of, разг. nothing very much, no great shakes
  • nothing to write homе about
  • НИЩО ценно nothing of value
  • не можеш НИЩО да направиш you can't do anything; you can't help it; it can't be helped
  • НИЩО друго освен nothing but
  • което не е НИЩО друго освен which is but
  • той няма ни къща, ни дом, ни НИЩО he has no house, no home, no nothing
  • НИЩО чудно (че) no wonder, small wonder (that)
  • няма НИЩО, НИЩО не се е случило there's nothing the matter; it's all right
  • ядосвам се за НИЩО и никакво the merest trifle puts me out
  • почти НИЩО нямаше за ядене there was hardly a thing to eat
  • не ставам за НИЩО serve no purpose
  • НИЩО за отбелязване nothing worth mentioning
  • няма НИЩО (лошо) no harm done
  • той с НИЩО не се отличава от he differs in no way from
  • НИЩО ново no news
  • няма НИЩО ново под слънцето there is nothing new under the sun
  • аз НИЩО не знача за тебе I'm nothing to you
  • НИЩО не можеш да му направиш you can't touch him, you can't do anything to him
  • НИЩО няма да ти стане, ако измиеш пода it won't kill you to scrub the floor
  • това е НИЩО за него, той ще се справи с това като НИЩО it's child's play to him
  • направих го на НИЩО и никакво I wiped/mopped the floor with him
  • той е едно голямо НИЩО, той е едно НИЩО и половина he is a cipher/nonentity/nobody
  • новият му роман е НИЩО и половина his new novel is а flор
  • от него не може да се очаква НИЩО хубаво уou can't rely/count on him, he's not to be trusted, he's
  • none
  • Разговорно
  • it's, no go
добави значение или превод тук