Речник Български - Английски
оправям
- set/put right, put in order, arrange, adjust, settle, son out, fix; regulate. rectify
- ОПРАВЯМ работата set the matter right
- ОПРАВЯМ работите sort matters out. straighten. things out, set things square, mend matters
- ОПРАВЯМ работите си put o.'s own house in order
- ОПРАВЯМ каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle
- ОПРАВЯМ някого put s.o. to rights, sort s.o. out
- ОПРАВЯМ дете с бой whip faults out of a child
- ОПРАВЯМ недоразумение (между) be an arbiter (between)
- той ще те оправи he will make a man of you, (заканително) he'll fix you
- ОПРАВЯМ света set things right, put the world to rights, put the world right again
- няма аз да ОПРАВЯМ света I'm not out to reform the world
- ОПРАВЯМ финансите put finances in order
- ОПРАВЯМ сметките си set o.'s accounts right, get o.'s accounts square
- ОПРАВЯМ сметките си с square/settle accounts with, get o.'s accounts square with
- settle (up) with
- ОПРАВЯМ стомаха си settle o.s stomach, regulate (the operation of) o.'s bowels
- ОПРАВЯМ си зъбите have o.'s teeth attended to seen to
- ОПРАВЯМ нервите си get o.'s nerves into shape
- (нещо криво) straighten, set/put straight
- (коса) arrange, adjust, fix, smooth (down)
- (рокля) smooth (down)
- ОПРАВЯМ връзката си adjust/settle/straighten o.'s tie
- ОПРАВЯМ яката си straighten down o.'s collar
- ОПРАВЯМ шапката си settle o.'s hat firmly on o.'s head
- ОПРАВЯМ очилата си settle o.'s spectacles more firmly on o.'s nose
- ОПРАВЯМ гънки smooth out creases
- ОПРАВЯМ легло make a bed
- ОПРАВЯМ стая do/tidy/straighten a room, put a room straight
- (нещо разбъркано) untangle; disentangle, unravel
- (упътвам) show the (right) way to. help (s.o.) on his way
- (вразумявам) bring to o.'s senses, knock some sense into one
- тази сума ще те оправи ли? will thig sum tide you over?
- ОПРАВЯМ ce
- come right, improve, mend
- работите се оправят things are working out/looking up
- работите му се оправят things are looking up with him
- всичко ще се оправи it will be all right
- всичко ще се оправи на края things will come (out all) right in the end
- за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend
- (след болест) get better, be on the mend
- (напълно) get well, recover, recuperate
- (след побъркваме) recover o.'s sanity
- (съвземам се) rally, be/look o.s. again
- (напълнявам) put on/gain weight
- (поправям се) improve (o.'s behaviour), mend o.'s ways, turn over a new leaf, reform o.s.; abandon o.'s bad habits
- (оправдавам се) clear o.s./o.'s name. put o.s. right, sort o.s. out (пред with)
- (ориентирам се) find o.s. way about
- ОПРАВЯМ се на тъмно find o.s. way in the dark
- (намирам пътя) find o.s. way
- (уреждам работите си сам) shift for o.s., take care of o.s.
- (за времето) get better, clear (up)
- времето се оправя the weather is setting fine/is mending
- времето се оправи the weather has cleared up
- върви, че се оправяй после you'll be in a devil of a mess; you'll have the devil to pay
- ще се оправиш you'll manage/be all right