оправям

  • set/put right, put in order, arrange, adjust, settle, son out, fix; regulate. rectify
  • ОПРАВЯМ работата set the matter right
  • ОПРАВЯМ работите sort matters out. straighten. things out, set things square, mend matters
  • ОПРАВЯМ работите си put o.'s own house in order
  • ОПРАВЯМ каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle
  • ОПРАВЯМ някого put s.o. to rights, sort s.o. out
  • ОПРАВЯМ дете с бой whip faults out of a child
  • ОПРАВЯМ недоразумение (между) be an arbiter (between)
  • той ще те оправи he will make a man of you, (заканително) he'll fix you
  • ОПРАВЯМ света set things right, put the world to rights, put the world right again
  • няма аз да ОПРАВЯМ света I'm not out to reform the world
  • ОПРАВЯМ финансите put finances in order
  • ОПРАВЯМ сметките си set o.'s accounts right, get o.'s accounts square
  • ОПРАВЯМ сметките си с square/settle accounts with, get o.'s accounts square with
  • settle (up) with
  • ОПРАВЯМ стомаха си settle o.s stomach, regulate (the operation of) o.'s bowels
  • ОПРАВЯМ си зъбите have o.'s teeth attended to seen to
  • ОПРАВЯМ нервите си get o.'s nerves into shape
  • (нещо криво) straighten, set/put straight
  • (коса) arrange, adjust, fix, smooth (down)
  • (рокля) smooth (down)
  • ОПРАВЯМ връзката си adjust/settle/straighten o.'s tie
  • ОПРАВЯМ яката си straighten down o.'s collar
  • ОПРАВЯМ шапката си settle o.'s hat firmly on o.'s head
  • ОПРАВЯМ очилата си settle o.'s spectacles more firmly on o.'s nose
  • ОПРАВЯМ гънки smooth out creases
  • ОПРАВЯМ легло make a bed
  • ОПРАВЯМ стая do/tidy/straighten a room, put a room straight
  • (нещо разбъркано) untangle; disentangle, unravel
  • (упътвам) show the (right) way to. help (s.o.) on his way
  • (вразумявам) bring to o.'s senses, knock some sense into one
  • тази сума ще те оправи ли? will thig sum tide you over?
  • ОПРАВЯМ ce
  • come right, improve, mend
  • работите се оправят things are working out/looking up
  • работите му се оправят things are looking up with him
  • всичко ще се оправи it will be all right
  • всичко ще се оправи на края things will come (out all) right in the end
  • за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend
  • (след болест) get better, be on the mend
  • (напълно) get well, recover, recuperate
  • (след побъркваме) recover o.'s sanity
  • (съвземам се) rally, be/look o.s. again
  • (напълнявам) put on/gain weight
  • (поправям се) improve (o.'s behaviour), mend o.'s ways, turn over a new leaf, reform o.s.; abandon o.'s bad habits
  • (оправдавам се) clear o.s./o.'s name. put o.s. right, sort o.s. out (пред with)
  • (ориентирам се) find o.s. way about
  • ОПРАВЯМ се на тъмно find o.s. way in the dark
  • (намирам пътя) find o.s. way
  • (уреждам работите си сам) shift for o.s., take care of o.s.
  • (за времето) get better, clear (up)
  • времето се оправя the weather is setting fine/is mending
  • времето се оправи the weather has cleared up
  • върви, че се оправяй после you'll be in a devil of a mess; you'll have the devil to pay
  • ще се оправиш you'll manage/be all right
добави значение или превод тук