падам

  • ПАДАМ мъртъв fall down dead, drop dead
  • ПАДАМ убит fall
  • ПАДАМ в бой fall in battle
  • ПАДАМ победен bite the dust
  • ПАДАМ върху лицето на (за къдрица) hang across o.'s face
  • ябълката падна от дървото the apple fell (down) from the tree
  • ПАДАМ от собствената си тежина fall by o.'s own weight
  • ПАДАМ в морето (от кораб) fall/tumble overboard
  • ПАДАМ от мост (за кола) go over the side of a bridge, crash over a bridge
  • ПАДАМ в пропаст (за кола) plunge over a precipice
  • пада ми косата/обувка lose o.'s hair/a shoe
  • пада ми подкова cast/throw a shoe
  • прен, fall, sink
  • (за дух) sink low
  • (за теория) fall down
  • (за отговорност, подозрение) fall (on)
  • (за ударение) fall, rest (on)
  • (за възражение, обвинение) fall to the ground
  • вината пада върху the blame falls upon/attaches to
  • барометърът пада the barometer is falling/sinking
  • акциите падат the shares are depreciating, the price of the shares is dropping
  • ПАДАМ в ръцете на fall into the hands of
  • ПАДАМ в лапите на fall into the clutches of
  • ПАДАМ в клопка fall into a trap
  • ПАДАМ в собствената си клопка overreach o.s.
  • ПАДАМ от власт fall from power
  • ПАДАМ под (бивам завладян от) fall under
  • ПАДАМ духом o.'s spirits fail; sink into dejection, flag
  • не ПАДАМ духом bear up, keep up o.'s spirits, keep cheerful, keep o.'s chin up, keep a stiff upper lip
  • ПАДАМ морално degenerate
  • ПАДАМ в очите на fall in s.o.'s estimation, sink in s.o.'s opinion
  • ПАДАМ ниско fall/sink low, reach a low ebb
  • не ПАДАМ на гърба си always fall on o.'s feet
  • ПАДАМ си от смях collapse with laughter
  • ПАДАМ болен be taken seriously ill
  • камък ми падна от сърцето вж. камък
  • падна ми сърце на място вж. сърце
  • ПАДАМ малко... be something/a bit of a...
  • не ПАДАМ по-долу от not be inferior to, be no worse than, be every whit as good as
  • не ПАДАМ по-долу от когото и да е I can do it with the best
  • да не падне по-долу от not to be outfaced by
  • когато падне нещо when I get a chance
  • ако ми падне given the chance
  • каквото падне whatever comes my way
  • работя каквото ми падне do odd-jobs
  • сега ми е паднало now's my chance. it's now or never
  • гледам да падне нещо have an eye on/to the main chance
  • само да ми падне if only I can get hold of him/lay hand on him
  • падна ми на мушката now I've got/cornered you
  • падна много работа it was an awful lot of work, it was nо end of a job
  • ще падне много работа it will mean a lot of work
  • падна ужасна караница it was an awful row, there were fireworks
  • падна голямо ядене it was a regular feast/a good
  • fall (да on, to)
  • (бързо) drop
  • (за самолет) crash (to earth/to the ground)
  • (за бомба) hit (на-)
  • (за копче и пр.) come off
  • (за коса, зъб, пломба) fall out
  • (за дъжд) fall
  • (за мазилка) fall off
  • (за покрив) come/fall down
  • (за утайка) settle
  • (за шапка) fall off
  • спъвам се и ПАДАМ trip and fall over
  • подхлъзвам се и ПАДАМ slip and fall
  • ПАДАМ на земята fall to the ground
  • ПАДАМ no очи fall forward on o.'s face, fall prone
  • ПАДАМ с главата надолу fall head foremost
  • ПАДАМ на гърба си fall on o.'s back/over
  • ПАДАМ на колене go down/fall/drop on o.'s knees
  • ПАДАМ пред fall down before
  • ПАДАМ пред краката на fall down at the feet of
  • ПАДАМ върху (сблъсквам се с) fall against
  • ПАДАМ от стол/стълба fall off a chair/a ladder
  • ПАДАМ от дърво fall off a tree, fall down from a tree, fall out of a tree
  • ПАДАМ от стълбите fall downstairs
  • ПАДАМ от прозореца fall out of the window
  • ПАДАМ от кола/кон spill
  • не ПАДАМ от коня keep o.'s seat on a horse
  • ПАДАМ от скала fall over a cliff; tumble over a rock
  • ПАДАМ и се убивам fall to o.'s death
  • ПАДАМ от пропаст fall from/down a precipice
  • ПАДАМ в пропаст и се убивам drop to death over a precipice
  • ПАДАМ от умора drop down with fatigue
  • глагол
  • fall
  • Обща политехника
  • droop
добави значение или превод тук