плащам

  • pay (за for) (и прен.)
  • (вноска, глоба) pay up
  • прен, pay the penalty; sl. stump up
  • аз ПЛАЩАМ (при черпене) this is on me
  • всеки си плаща it is a Dutch treat
  • ПЛАЩАМ в брой pay down, pay in cash/in ready money
  • ПЛАЩАМ в натура pay in kind
  • ПЛАЩАМ на части pay in instalments
  • ПЛАЩАМ със/в злато pay in gold
  • ПЛАЩАМ от джоба си pay out of o.'s pocket
  • ПЛАЩАМ скъпо за pay dear(ly)/high for. pay a high price for
  • ПЛАЩАМ някому със съ-щата монета pay s.o. in his own coin, give s.o. as good as one gets, repay s.o. in kind, requite like for like
  • ПЛАЩАМ сметка pay a bill, разг. foot a bill
  • ПЛАЩАМ някому за направени от нето разходи reimburse s.o. for his expenses
  • ПЛАЩАМ разноските pay/defray the expenses
  • ПЛАЩАМ полица discharge a bill
  • ПЛАЩАМ дълг pay/meet/answer/discharge a debt
  • не си ПЛАЩАМ дълговете default o.'s debts
  • ПЛАЩАМ си билета на кораб с работа work o.'s passage on a ship
  • най-сетне за това й се плаща after all she is getting paid for it
  • келнер, плаща! waiter, the bill, please! не се знае кой пие, кой плаща nobody knows who's the boss here
  • ПЛАЩАМ си за гяволъка, ПЛАЩАМ скъпо и прескъпо pay through the nose
добави значение или превод тук