Речник Български - Английски
понасям
- (за вятър, вода) drag along, carry off, sweep away
- (за превозно средство) bear off
- конете понесоха шейната the horses bore off the sledge
- (вземам със себе си) take (along), carry (along)
- къде си понесъл това дете? where are you taking that child to?
- (търпя) stand, endure, bear; sustain
- (не противодействувам срещу) tolerate, support, put up with
- ПОНАСЯМ болки bear/stand pain
- ПОНАСЯМ загуба suffer/sustain a loss
- ПОНАСЯМ мъжки endure stoically; keep a stiff upper lip
- ПОНАСЯМ наказание bear/pay the penalty (за for); take the punishment
- ПОНАСЯМ наказание за престъпленията си be brought to punishment for o.'s crimes
- не ПОНАСЯМ (дадено лекарство) be allergic to
- ПОНАСЯМ поражение suffer/sustain defeat
- ПОНАСЯМ последствията take/face/suffer the consequences
- (разг.) face the music, pay the piper
- ПОНАСЯМ разноските пo carry the cost of, bear the charges of
- ПОНАСЯМ унижение eat humble pie; be humiliated
- ПОНАСЯМ голямо унижение eat dirt
- ПОНАСЯМ тежко take badly
- което е неизбежно трябва да се понася what can't be cured must be endured
- не мога да го ПОНАСЯМ I cannot stand him
- ПОНАСЯМ зле студа/горещината feel the cold/the heat
- ПОНАСЯМ ce
- sweep/sail/float/rush along
- (за коне) rush off
- Преносен смисъл
- (за звук, мълва) spread, be heard
- Разговорно
- foot the bill