Речник Български - Английски
попадам
- крушите попадаха many pears fell from the tree
- попадна
- (озовавам се, изпадам) fail, get (в into)
- (в затвор и пр.) land (in)
- ПОПАДАМ сред fall among, fall into the company of, как попадна тук? how did you get/land he re?
- ПОПАДАМ в чужди ръце get/fall into other hands
- ПОПАДАМ в клопка/капан be caught in a trap, walk/fall into a trap
- ПОПАДАМ в мрежата на be caught in the meshes/net of
- ПОПАДАМ в плен be taken prisoner
- ПОПАДАМ под властта на come under the sway of
- ПОПАДАМ под влиянието на come/fall under the influence of
- (улучвам) hit
- ПОПАДАМ в целта come/get/hit/strike home
- ПОПАДАМ точно в целта hit the mark/the bull's eye
- не ПОПАДАМ точно в целта miss the aim, miss o.'s mark
- (натъквам се) (на хора) chance (на on), fall in (with), come across
- (на нещо) find, lay o.'s hands (on), light (on, upon), stumble (across), (идея и пр.) pick up
- попаднах на добър учител
- chanced on a good teacher
- откъде ти попадна това? where did you pick that up?
- ПОПАДАМ на диря/следа pick up a trail
- ПОПАДАМ на засада fall/walk into an ambush
- ПОПАДАМ на мина (за кола и пр.) run into a mine
- (причислявам се) belong; come
- това попада в друга категория this comes under a different category
- в съчет. с каквото, което, дето и пр.
- каквото ми попадне whatever falls into my hands, whatever comes handy; whatever I can lay hands on
- както ми попадне any old how/way
- дето ми попадне at random
- удрям дето ми попадне hit out, hit at random
- fall in large numbers
- глагол
- alight
- Преносен смисъл
- get home