политех. | експлоатационен живот | mileage life |
живот | свършвам с/слагам край на ЖИВОТа си put an end to o.'s life | |
живот | редовен ЖИВОТ regular habits, a regular way of life | |
живот | свършил с ЖИВОТа си dead to the world. животворен life-giving; invigorating | |
живот | връщам към ЖИВОТ restore to life | |
живот | няма ЖИВОТ за мен I'm done for, it's all over with me | |
живот | това рядко се среща в ЖИВОТa it is rarely met with in (real) life | |
живот | той цял ЖИВОТ работи върху това it was his lifework, he worked on it all his life | |
живот | това не е ЖИВОТ за човек като тебе this is not a fit life for you | |
живот | лице, лишено от ЖИВОТ a face devoid of animation | |
живот | боря се на ЖИВОТи смърт fight for dear life | |
живот | успявам в ЖИВОТа get on in life; rise in the world | |
живот | средства за ЖИВОТ livelihood, means of subsistence | |
живот | възникване на ЖИВОТа на земята the origin of life on earth | |
живот | условия за ЖИВОТ living conditions | |
живот | за цял ЖИВОТ for life, until death, for the term of o.'s life | |
живот | удрям го на ЖИВОТ go on the burst, burn the candle at both ends. go the pace | |
живот | ЖИВОТ и здраве да е God willing, if all goes well | |
живот | той ни спаси ЖИВОТа he saved our lives | |
живот | товаЖИВОТ ли е? it's a dog's life | |
живот | литературата трябва да отразява ЖИВОТа literature must reflect life/reality | |
живот | прекарвам ЖИВОТа си spend o.'s life | |
живот | започвам нов ЖИВОТ start a new life, turn over a new leaf | |
живот | (период) life, lifetime | |
живот | водя редовен ЖИВОТ lead a regular life, keep regular hours | |
живот | въпрос на ЖИВОТ и смърт a matter of life and death | |
живот | (начин на живеене) life, living | |
живот | гледам си ЖИВОТa take good care of o.s. | |
живот | давам ЖИВОТ на give life/birth to | |
живот | начин на ЖИВОТ a way of life | |
живот | икономическият ЖИВОТ на страната the country's economic life | |
живот | през ЖИВОТа си in/during o.'s life(time), through life, through o.'s life span | |
живот | разпуснат ЖИВОТ loose living | |
живот | (жизненост) life, vitality, energy | |
живот | между ЖИВОТа и смъртта between life and death, within an inch of death | |
живот | какъв ЖИВОТ се живееше тогава those were'(good) times | |
живот | (сговор) agreement, harmony | |
живот | (биография) life | |
живот | (икономически условия) cost of living | |
живот | застраховка за ЖИВОТ a life insurance | |
живот | водя безпътен ЖИВОТ live a dissipated life, fling o.'s cap over the mill | |
живот | борба за ЖИВОТ a fight/struggle for life/existence | |
живот | заседнал ЖИВОТ а sedentary life | |
живот | те са хора на ЖИВОТа they like to live it up, they indulge themselves | |
живот | давам нов ЖИВОТ reinvigorate | |
живот | няма ЖИВОТ life is hard | |
живот | (действителност) life, real life, reality | |
живот | през целия си ЖИВОТ in all o.'s born days, in all o.'s life/days | |
живот | приятен ЖИВОТ a pleasant life; cakes and ale | |
живот | изпълнен с ЖИВОТ full of life/а.м. pep, brimming over with life/vitality | |
живот | борба на ЖИВОТ и смърт a life-and-death struggle, a war/fight to the death/to the knife, a mortal combat | |
живот | това е ЖИВОТът such is the world, that's life; such is life | |
живот | няма ЖИВОТ с тях they are hard to get on with | |
живот | life; the vital spark | |
живот | ЖИВОТът на великите хора the lives of the great/of great men | |
живот | ЖИВОТът поскъпва the cost of living is rising | |
живот | до ЖИВОТ till o.'s death, as long as one lives | |
живот | водя скромен ЖИВОТ live in a small way | |
прен. | живот | (съществувание) life, existence; the world |
посредствен | mediocre, undistinguished; indifferent, poor, mean, middling; below par | |
прен. | посредствен | average |