свърших

  • I have done
  • свърших за днес I am through for today
  • да кажем, че сме свършила за днес let's call it a day
  • не си ли свършил с яденето? haven't you done eating? are you through?
  • хайде, свършвай! have/be done! cut it short I СВЪРШИХ с кавга end in a quarrel
  • СВЪРШИХ с фалит finish up in bankruptcy
  • СВЪРШИХ c дефицит end with a deficit
  • СВЪРШИХ добре turn out for the best, (за човек) make good
  • СВЪРШИХ зле come to a bad end (и за човек)
  • наближавам да свърша be drawing to a close/an end
  • виж свършен
  • (изразходвам) use up
  • (изяждам) finish off/up
  • (учебно заведение) finish
  • СВЪРШИХ училище finish school/o.'s schooling; leave school
  • СВЪРШИХ университет graduate from/at a university
  • СВЪРШИХ пo... в Софийския университет graduate in... from Sofia University
  • СВЪРШИХ (пo) право graduate in law
  • (идвам до дадено положение) end
  • СВЪРШИХ като учител и пр. end up as a teacher, etc.
  • СВЪРШИХ в лудницата end in the madhouse
  • СВЪРШИХ в затвора wind up/land in prison
  • СВЪРШИХ печално come to a sorry end
  • (умирам) die
  • СВЪРШИХ със самоубийство die by suicide
  • (възраст) вж. навършвам
  • да свършим с това let's have done with it
  • това ще свърши работа this will serve
  • той няма да свърши нищо one can't rely on him
  • той свърши работата he fixed this/it up
  • това му свърши добра работа it stood him in good stead
  • хубаво я свършихме! свършихме я! a fine mess we've made of it; now we are in for it
  • той ще ме свърши he'll be the death of me
  • СВЪРШИХ с някого (убивам) разг. finish s.o. off
  • СВЪРШИХ се
  • (минавам) come to an end, be over, end
  • (изтичам-за срок и пр.) expire
  • (бивам изразходван, изчерпан) give/run out; fail
  • (бивам продаден) be sold out
  • (за ядене в ресторант) be off
  • свършва ми се... run/be out of..., be getting low on..., be short of...
  • свърши се (за стока) we're out of stock; we're all sold out
  • малките номера/яйцата се свършиха we're sold out of small sizes/of eggs
  • не са се свършили... there is no want/lack/shortage of...
  • с това се свърши and that was the end of it
  • работата не се свършва с това that is not all, that is not the end of it; there is more to it than that
  • свърши се нашата вж. свършихме я
добави значение или превод тук