сгъстявам | сгъстис! воен. close up! | |
сгъстявам | мъглата се сгъстява the fog is thickening | |
сгъстявам | (редици и пр.) close, draw close | |
сгъстявам | (за хора) reduce o.'s living area, crowd together | |
сгъстявам | thicken, become thicker; condense, boil down; clot | |
сгъстявам | thicken, make thick, condense | |
сгъстявам | здрачът се сгъсти the twilight merged into darkness | |
сгъстявам | (хора) squeeze, crowd together | |
сгъстявам | СГЪСТЯВАМe се, за да направим място на crowd together to make room for | |
сгъстявам | (втвьрдявам се) fix | |
сгъстявам | (чрез притискане) compress | |
сгъстявам | мрак, който се сгъстява creeping darkness | |
сгъстявам | СГЪСТЯВАМ редиците close the ranks | |
сгъстявам | thicken | |
сгъстявам | моля, сгъстете се малко please, crush up a little | |
сгъстявам | (за здрач, мрак и пр.) close in, gather, deepen | |
сгъстявам | (чрез изваряване) boil down | |
сгъстявам | в мрака, който се сгъстява in the gathering dark | |
сгъстявам | СГЪСТЯВАМ ce | |
политех. | сгъстявам | curdle |
политех. | сгъстявам | boil down |
политех. | сгъстявам | decker |
политех. | сгъстявам | concoct |
политех. | сгъстявам | condensate |