тръгвам

  • start, set out/off (към, за for, на on)
  • (напускам, заминавам) leave; depart, go away/off, be off
  • ТРЪГВАМ си leave, go away
  • време е да си ТРЪГВАМ, трябва да си ТРЪГВАМ I must be going; now, it's time I were moving
  • ТРЪГВАМ пръв lead the way, lead off
  • ТРЪГВАМ на път/пътешествие set out/start on a journey
  • ТРЪГВАМ на училище go to school
  • кога тръгва влакът? when does the train leave?
  • ТРЪГВАМ пo пътя на социализма embark/start along the road to socialism
  • ТРЪГВАМ в крак с fall in line with, fall into step with
  • за къде си тръгнал? where are you off to?
  • ТРЪГВАМ рано start/leave early, make an early start
  • (за път) start, (за река) take its source
  • (почвам да обикалям) frequent (пo-)
  • ТРЪГВАМ между народа go among the people
  • (показвам се в някакъв вид) go about/out
  • ТРЪГВАМ бос go about barefoot
  • (сприятелявам се) go about, make friends, разг. chum up (c with)
  • (почвам да функционирам, за машина и пр.) start working/operating
  • (вървя добре-за работа и пр.) go/proceed well
  • работата тръгна things are/our work is getting on well
  • да видим как ще тръгне работата let's see how things will work out
  • както е тръгнало as things are
  • ти както си тръгнал the way you are behaving/speaking
  • като тръгне върви nothing succeeds like success
  • тръгва ми be in luck, do well; get on well/all right
  • тръгнало му е he has a streak of good luck
  • веднъж като му тръгне на човек (добре) once you get going, (зле) it never rains but it pours
  • ТРЪГВАМ пo лош път take to evil ways
  • ТРЪГВАМ пo ума на вж. ум
  • тръгнал да се жени he's taken it into his head tо get married
  • Разговорно
  • I must be pushing off
добави значение или превод тук