удрям

  • (бия, блъскам) hit, strike
  • (силно) slog, sl. crack
  • (за гръм) strike
  • (за град) hit
  • (клавиш, акорд) strike
  • (c камшик) lash, whip, scourge
  • (тъпан) beat
  • УДРЯМ с все сила smash
  • не УДРЯМ с пълна сила бокс pull o.'s punches
  • УДРЯМ някого hit s.o., strike s.o. a blow, fetch s.o. a blow/sl. a wipe
  • УДРЯМпo главата give s.o. a knock on the head, при бокс nob s.o.
  • УДРЯМ топката hit/play the ball
  • УДРЯМ прекалено силно put too much beef into o.'s stroke
  • УДРЯМ с ръка cuff
  • УДРЯМ шумно whang
  • УДРЯМ си главата о стената bump o.'s head against the wall
  • УДРЯМ си ръката/крака hurt o.'s arm/leg
  • един юмрук го удари по главата a fist caught him on the head
  • УДРЯМ с юмрук bang o.'s fist (пo on)
  • УДРЯМ пo масата bang/pound on the table
  • УДРЯМ печат на stamp, (пощенски) postmark
  • УДРЯМ токове click o.'s heels together
  • (застрелвам) shoot, hit
  • (за звънец, камбана, прех. и непрех.) ring
  • (час) strike; chime
  • часът му удари his time has come
  • за когото удари часът for whom the bell tolls
  • УДРЯМ на (започвам да) take to (с ger), start (с ger.)
  • УДРЯМ нa пиянство take to drinking
  • УДРЯМ на бяг take to o.'s heels
  • УДРЯМ на молба resort to entreaties
  • УДРЯМ го на живот burn the candle at both ends, go/be on the loose, go the pace, live it up; paint the town red
  • УДРЯМ на плач start crying
  • УДРЯМ на (мириша, имам вкус на) smell/taste of
  • УДРЯМ назад beat a retreat
  • ударихме наляво we struck to the left
  • да ударим направо let's take a short cut
  • УДРЯМ спирачката pull the brake
  • УДРЯМ ключ на lock, put (s.th.) under lock and key
  • УДРЯМ кьоравото strike it lucky, hit the jackpot
  • УДРЯМ някого в земята get the best of s.o., beat s.o. to nothing, be one too many for s.o.
  • УДРЯМ на камък draw blank
  • УДРЯМ през просото throw propriety to the winds
  • вземи единия, та удари другия they are of the same kidney, they are birds of a feather/tarred with the same brush/all of a piece
  • виното го удари в главата the wine went to his head
  • ударих му хубав бой I gave him a good drubbing/thrashing
  • голяма работа му ударихме we worked our heads off
  • голямо тичане му ударихме we ran off our legs
  • голямо ядене му ударихме it was a grand feed
  • голямо пиене му ударихме we had a good old drinking bout
  • голяма кавга му ударихме it was a hell of a row
  • УДРЯМ здраво по (отрицателни прояви) hit out against, deal firmly with
  • грипът го удари в бъбреците the grippe affected his kidneys
  • УДРЯМ някого в теглото give s.o. short measure
  • УДРЯМ ce hurt o.s., bump o.s. (against); jar (upon, against)
  • удря се в (за вълна, дъжд, град) lash against
  • удрят се едно о друго knock together
  • лодката се удари о скалата the boat struck against the rock
6 допълнителни резултата:
политех.удрям лекоflick
сп.удрям неправилноduff
удрям с юмрукclout
политех.удрям сеencounter
удрям силноwhack
удрям силно и безразсъдноswipe
добави значение или превод тук