пример | за ПРИМЕР as an example/a model | |
пример | давам личен ПРИМЕР set an example, give a lead, show the way (на to) | |
пример | (случай) instance; example; case | |
пример | следвам ПРИМЕРa на follow the lead/example of | |
пример | привеждам/давам ПРИМЕР give an example, name/adduce/cite an instance | |
пример | служа за ПРИМЕР serve as an example/a model | |
пример | давам някого за ПРИМЕР hold s.o. up/cite s.o. as a model | |
пример | като ПРИМЕР by way of example/illustration | |
пример | ПРИМЕР от този род а case in point | |
пример | no ПРИМЕРa на after the example of; in imitation of | |
пример | ПРИМЕР за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow | |
пример | служа за ПРИМЕР на illustrate, exemplify | |
пример | давам ПРИМЕР за добро държане set an example/a model of good conduct | |
пример | (за подражание) model. example | |
пример | pattern | |
пример | вземам някого за ПРИМЕР take s.o. as a model, follow s.o.'s example | |
пример | цитирам като ПРИМЕР cite as an example/illustration | |
прен. | пример | tread in the steps of |
числен | numeral, numerical | |
числен | ЧИСЛЕНo превъзходство/надмощие numerical superiority, superiority of numbers | |
числен | ЧИСЛЕН състав (numerical) strength | |
мат. | числен анализ | numerical analysis |
мат. | числен анализ | numerical analises |
политех. | числен израз | numerical expression |
политех. | числен метод | numerical method |