bear | refl държа се, нося се | |
bear | намирам се, разположен съм, лежа, простирам се | |
bear | недодялан/навъсен/груб човек | |
bear | допускам, търпя | |
bear | born се ynomребява само в passive voice на значение, когато не следва предлогът by | |
bear | подхождам, подобавам | |
bear | издържам, нося, понасям, търпя | |
bear | борсов спекулант | |
bear | оказвам влияние/натиск | |
bear | мечка (Ursus) | |
bear | питая, храня, тая, запазвам | |
bear | спекулирам в очакване да спаднат цените | |
bear | движа се, насочвам се, държа курс, завивам, свивам, отклонявам се, отбивам се | |
bear | нося, показвам, соча, имам, давам, предлагам | |
политех. | bear | ръчна пробивна преса |
политех. | bear | перфоратор, застинал метал |
бот. | bear | плододавам |
bear | Great/Little BEAR астр. Голямата/Малката мечка | |
bear | предизвиквам понижение на цената (нa акции и пр.) | |
bear | поддържам, подпирам, нося (тежест и пр.) | |
bear | раждам, нося. давам | |
бот. | bear fruit | плододавам |
бот. | bear fruit | плодонося |
bear in mind | предвид имам | |
политех. | bear punch | ръчна пробивна машина |
teddy boy | плюшено момче |