Речник Български - Английски
блъсвам
- блъсна push, shove; jostle
- блъскан от тълпата jostled by the crowd
- (силно и грубо) push, knock; strike, thump
- (насам натам) pull about
- (удрям) dash (о against)
- (за вятър, вълни) buffet, toss
- (повалям) knock down
- блъсна го кола/трамвай he was knocked down by a car/tram
- (no врата) pound, bang
- той блъсна главата си в стената he dashed/ran his head against the wall
- той блъсна вратата he slammed the door (to)
- БЛЪСВАМ вратата под носа на някого shut/slam/bang the door in s.o.'s face
- БЛЪСВАМ се (удрям се в) hit (о against); dash
- (за кола и пр.) crash (against, into); jar (upon, against); drive (against)
- stumble (в against), разг. bundle (в into s.o.)
- (c лакти) elbow
- (в тълпа) jostle
- (за вълни) wash (и wash upon), welter
- (трясвам се, за врата) slam, bang
- корабът се блъсна в скалата the ship hit/was dashed against the rocks, the ship ran on the rocks
- не се блъскайте! don't push! БЛЪСВАМ се (работя усилено) toil and moil
- БЛЪСВАМ си главата/ума/ангелите beat/busy/cudgel/rack o.'s brains (about. with); be at o.'s wit's end, be in a quandary
- оставям някого сам да си блъска главата leave s.o. to his own devices
- блъсна ме глава I got a (bad) headache