политех. | авариен изход | emergency exit |
политех. | авариен изход | emergency escape |
изч. | визуален изход | visual output |
втори | ВТОРИ съм след stand second to | |
втори | (за баща, майка) adoptive | |
втори | заемам второ място сп. rank second (след to) | |
втори | на втора степен мат. square | |
втори | (за aвт.) economy | |
втори | ВТОРИ по старшинство воен. second in command | |
втори | втора страница page two | |
втори | нещо второ качество a second-best | |
втори | втора природа second nature | |
втори | няма ВТОРИ като него there isn't the like of him anywhere; it would be hard to find his match | |
втори | ВТОРИ баща stepfather, foster-father | |
втори | минавам на второ място drop to second place | |
втори | second | |
втори | втора цигулка second-fiddle | |
втори | билет втора класа a second-class ticket | |
втори | ВТОРИ след next to (пo in) | |
втори | ВТОРИ том volume two | |
втори | второ място след a place second to | |
втори | от втора ръка at second hand, vicariously | |
втори | той е лъжец, какъвто ВТОРИ няма he is a liar, if ever there was one | |
втори | ВТОРИ балкон театр. upper circle | |
втори | второ отечество an adopted country | |
втори | на ВТОРИ март on the second of March | |
втори | второ качество second grade/quality | |
втори | втора коректура revise | |
втори | ВТОРИ град по големина след next town to Х in size | |
втори | Александър II Alexander the second | |
втори | на второ място secondly, in the second place | |
втори | secondhand | |
втори | втора класа second class | |
втори | ВТОРИ по големина second largest | |
втори | второ пришествие doomsday, second advent/coming | |
втори | ВТОРИ номер number two | |
втори | second-rate | |
втори | втората половина на юни the latter half/part of June | |
политех. | втори екземпляр | duplicate copies |
политех. | втори екземпляр | duplicate copy |
политех. | втори звук | second sound |
рад. | втори канал | second channel |
политех. | втори метчик | plug hand tap |
ак. | втори оригинал | mold |
ак. | втори оригинал | mould |
ав. | втори пилот | co-pilot |
политех. | втори слой | brown coat |
политех. | втори слой | secondary coat |
политех. | втори цикъл | recycling |
мат. | втори член на пропорция | consequent |
политех. | двоичен изход | binary output |
политех. | запасен изход | emergency dook |
изход | няма друг изход - there is no other way out/no alternative | |
изход | (резултат, последица, край) issue, outcome | |
изход | решавам изходa на - decide the issue of | |
изход | exit, way out, outlet, egress | |
изход | намирам изход от положението - find a way out of the situation, find an alternative | |
изход | outflow | |
изход | намирам изход при безизходица - break a deadlock | |
изход | outset | |
рел. | изход | Exodus |
политех. | изход | output |
политех. | изход | leading-out |
изч. | изход '0' | zero output |
изч. | изход '1' | one output |
изч. | инвертиран изход | inverted output |
корен втори | корен квадратен | |
политех. | пожарен изход | fire-escape |
политех. | пожарен изход | fire escapes |
изч. | потенциален изход | level output |
политех. | резервен изход | emergency opening |
политех. | резервен изход | escapeway |
политех. | светлинен изход | light output |
политех. | свободен изход | free air vent |
политех. | цифров изход | digital output |