глупав

  • излязох ГЛУПАВ the joke is on me
  • изпадам в ГЛУПАВо положение make an ass of o.s.
  • ГЛУПАВo е от негова страна, че it is foolish of him to
  • правя се на ГЛУПАВ play the fool, sl. lie doggo
  • не бъди ГЛУПАВ don't be silly! не бъди толкова ГЛУПАВ don't be so foolish
  • dull
  • foolish, stupid, silly; mindless, witless. lumpish, soppy
  • (за изражение на лицето, усмивка и пр.) inane
  • (за постъпка) foolish, silly
  • (нелеп) absurd, nonsensical, incongruous
  • (скучен) stupid, dull, insipid
  • много ГЛУПАВ imbecilic; tomfool (attr.)
  • ГЛУПАВ вид a foolish appearance
  • ГЛУПАВ човек a foolish man/person
  • ГЛУПАВa забележка a silly/an inane remark
  • ГЛУПАВa идея a silly idea
  • ГЛУПАВa постъпка a foolish action
  • ГЛУПАВо държане foolish behaviour
  • ГЛУПАВo положение an embarassing/an awkward situation
  • не съм толкова ГЛУПАВ, че да I know better than to, I have more sense than to
  • Разговорно
  • a foolish/silly thing (to do)
добави значение или превод тук