Речник Български - Английски
голям
- (за дъжд, сняг, дълг, лихва, безработица, мнозинство, разноски, поправки и пр.) heavy
- (за студ, наводнение, болка, изпитание, усилие и пр.) severe
- (за ваканция, крачка. разстояние и пр.) long
- (за цифра, скорост, похвала и пр.) high
- (възторжен, пламенен) keen, great
- (едър) walloping
- доста ГОЛЯМ tolerable, of good proportions
- недостатъчно ГОЛЯМ on the small side
- много ГОЛЯМ sl. whopping
- твърде ГОЛЯМ за too big/large for, (в несъответствие с) out of (all) proportion to
- ГОЛЯМ багаж bulky/heavy luggage
- ГОЛЯМ бал/прием a grand ball/reception
- моят ГОЛЯМ брат my elder/big brother
- той е с пет години по-ГОЛЯМ от мене he's five years older than I (am)
- пo-ГОЛЯМ, най-ГОЛЯМ (за членове на семейство) elder, eldest
- моят най-ГОЛЯМ брат my eldest brother
- ГОЛЯМ град а big/large/great city. a big/large town
- ГОЛЯМ доход a large/high income
- ГОЛЯМ залък too big a bite
- ГОЛЯМ залък хапни, голяма дума не казвай don't be too sure
- ГОЛЯМ избор а big selection, a wide choice
- ГОЛЯМ интерес deep/keen/great interest
- ГОЛЯМ късмет a lot of luck; a great piece of luck
- в ГОЛЯМ мащаб on a big/large scale; wholesale
- largescale (attr.), ГОЛЯМ мраз hard frost
- ГОЛЯМ огън a big/large fire
- ГОЛЯМ опит wide/large experience
- ГОЛЯМ почитател a great/dedicated admirer
- ГОЛЯМ пръст thumb, (на крак) big/great toe
- ГОЛЯМ пушек clouds/volumes of smoke
- ГОЛЯМ чиновник a high official
- ГОЛЯМ човек (възрастен) a grown-up, an adult
- виж големец
- ГОЛЯМ шум а great/loud noise
- ГОЛЯМa буква a capital letter
- ГОЛЯМa гордост great/intense pride
- ГОЛЯМa грешка a serious/grave mistake, a major error; a blunder
- ГОЛЯМa заплата a high salary
- ГОЛЯМa дума a large statement
- ГОЛЯМa книга a long book. (добра) a great book
- ГОЛЯМa конкуренция severe/keen competition
- ГОЛЯМa къща a large house
- ГОЛЯМa любов a grand passion
- ГОЛЯМa начетеност wide reading, knowledgeability
- ГОЛЯМa обиколка an extensive tour
- ГОЛЯМ а опасност grave danger
- ГОЛЯМa прилика a strong resemblance
- ГОЛЯМ а разлика a wide/big/great difference
- ГОЛЯМa река a big/great river
- ГОЛЯМa сватба a grand wedding
- ГОЛЯМa сила great strength
- пo-ГОЛЯМ а сила superior strength
- ГОЛЯМa смелост high/great courage
- ГОЛЯМa София greater Sofia
- ГОЛЯМa тежест a great/heavy weight
- ГОЛЯМa уста a large mouth
- c ГОЛЯМa бързина in great haste
- с ГОЛЯМa скорост with/at great speed, at (a) high speed
- с най-ГОЛЯМа бързина in all haste
- с най-ГОЛЯМa скорост with all speed
- ГОЛЯМa крачка напред a long/great stride forward
- ГОЛЯМa промяна a great change, an upheaval
- до ГОЛЯМa степен in large measure/part, to a great degree/extent, largely
- в най-ГОЛЯМа степен in the utmost degree
- ГОЛЯМa част от a good/large part of
- пo-ГОЛЯМ ата част от the best/greater part of, most of
- в по-ГОЛЯМата си част for the most part, mainly, chiefly
- най-ГОЛЯМ ата страст на o.'s ruling passion
- за моя ГОЛЯМa изненада to any great surprise, much to my surprise
- с ГОЛЯМa вътрешна борба with much mental conflict
- ГОЛЯМo внимание close attention
- с пo-ГОЛЯМo внимание with more attention, more attentively
- ГОЛЯМo движение (на превозни сред-ства) heavy traffic
- ГОЛЯМo дете a grown-up/big child
- ГОЛЯМо име a great/big name
- ГОЛЯМo междучасие a long interval/break
- ГОЛЯМo облекчение intense/great relief
- ГОЛЯМo огледало a full-length mirror
- ГОЛЯМо парче chunk
- ГОЛЯМо прилежание steady/great application
- ГОЛЯМo разстояние a long distance
- от ГОЛЯМо разстояние from a far distance
- ГОЛЯМo семейство a large family
- ГОЛЯМо събитие a big/great event
- ГОЛЯМo търпение
- big, large
- (порасъл, възрастен) grown. old
- (важен, значителен, и за държавник. учен, писател и пр.) great
- (no-важен) major
- (за нос, очи, дърво, куче и пр.) big, large
- прилагателно
- big
- Военен термин
- heavy fire
- Преносен смисъл
- a tall order; tough going