гъст | ГЪСТ дим dense smoke | |
гъст | ГЪСТи ресници close/serried eyehshes | |
гъст | ГЪСТo население dense population | |
гъст | ГЪСТa детелина и пр. a good stand of clover etc. | |
гъст | ГЪСТи мустаци a thick moustache | |
гъст | ГЪСТa течност a viscous/thick liquid | |
гъст | ГЪСТ сироп thick syrup | |
гъст | ГЪСТи вежди thick/bushy/shaggy eyebrows | |
гъст | ГЪСТa коса thick hair; a shock of hair | |
гъст | thick, dense | |
гъст | ГЪСТи редици close ranks | |
гъст | ГЪСТa тъкан a close/dense texture | |
гъст | ГЪСТa брада a thick/heavy beard | |
гъст | ГЪСТи (непроходими) гори a tangle of woods | |
гъст | ГЪСТa мрежа a close-meshed net | |
гъст | (за вино) full-bodied, heavy | |
гъст | ГЪСТи облаци heavy/dense/thick clouds | |
гъст | ГЪСТa тълпа a thick crowd | |
гъст | ГЪСТa гора a dense/thick forest | |
гъст | ГЪСТи дървета/храсти thick set trees/bushes, closely planted/close-grown trees | |
гъст | ГЪСТa мъгла a dense/heavy fog | |
политех. | гъст | heavy-bodied |
политех. | гъст бетон | dense concrete |
политех. | захарен сироп | sugar juice |
сироп | syrup | |
сироп | заливам със/напоявам в СИРОП syrup | |
политех. | сироп | sirup |