политех. | градска мъгла | haze hood |
политех. | гъста течност | high-viscosity liquid |
политех. | гъста течност | pulp |
политех. | гъста течност | viscous liquid |
ел. | метална мъгла | metal fog |
мъгла | задържан от МЪГЛА (за кораб и пр.) fogbound | |
мъгла | (лека) haze (изпарения) vapour | |
мъгла | бъдещето е обвито в МЪГЛА the future is uncertain, the future is wrapped in mystery | |
мъгла | МЪГЛАта се вдига/разнася the mist/fog is rising/lifting/clearing, the mist/fog is clearing away | |
мъгла | (смесена с дим) smog | |
мъгла | гоня мъглите be on a wild goose chase | |
мъгла | МЪГЛА ми е пред очите have a mist before o.'s eyes | |
мъгла | mist | |
мъгла | в МЪГЛА съм be in a fog, be in the dark, o.'s mind is in a fog, be at a loss | |
мъгла | има МЪГЛА it is misty/foggy | |
мъгла | fog | |
мъгла | загубвам се в МЪГЛАта (за гледка) mist over | |
мъгла | (гъста) fog | |
мъгла | ясно като в МЪГЛА as clear as mud, as clear as ditch water | |
мъгла | пада МЪГЛА it is taming foggy | |
прен. | мъгла | mist, fog, haze, confusion |
политех. | солена мъгла | salt spray |