мед. | вкарвам капка по капка | instill |
дъждовна вода | rainwater | |
политех. | дъждовна вода | rain water |
политех. | дъждовна ерозия | rain erosion |
политех. | дъждовна ерозия | fluvial erosion |
капка | (белег от капнала КАПКА) spot, blob, speck | |
капка | приличат си като две капки вода they are as like as two peas; there's not a pin to choose between them | |
капка | на бели капки with white spots | |
капка | до последна КАПКА кръв to the last drop of blood, to the bitter end | |
капка | да мога в КАПКА вода бих го удавил I hate his guts | |
капка | нямам ни КАПКА милост be utterly merciless | |
капка | (като шарка) spot, dot | |
капка | КАПКА роса dewdrop | |
капка | КАПКА по КАПКА вир става little streams make great rivers, a saved penny makes them many, many a little makes a mickle, tittle strokes fell great oaks, little and often fill the purse | |
капка | (малко) a spot/drop of | |
капка | КАПКА в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake | |
капка | drop | |
капка | минавам между капките pass unnoticed, get away with it | |
капка | ни КАПКА съмнение not a shadow of doubt | |
капка | покривката е цялата капки the tablecloth is all (covered with) spots | |
капка | тека КАПКА по КАПКА ooze | |
капка | момиче като КАПКА a girl as beautiful as a rose-bud | |
капка | не турям нито КАПКА вино в уста never touch wine | |
капка | КАПКА по КАПКА drop by drop, dropwise | |
капка | ни КАПКА разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc. | |
капка | на капки spotted, dotted | |
капка | капки пот beads of sweal/perspiration | |
капка | последната КАПКА (която прелива чашата) the last straw that breaks the camel's back | |
капка | нямам нито КАПКА срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen | |
фарм. | капка | gtt. |
политех. | капка | tear |
прен. | капка | bit by bit |
прен. | капка | a bit/jot/whit of |