вкарвам | ВКАРВАМ някого в пътя bring s.o. into line, reduce s.o. to discipline; make a man of s.o. | |
вкарвам | ВКАРВАМ топката във вратата сп. drive the ball into the goal/net | |
вкарвам | ВКАРВАМ някого в беля get s.o. into trouble, put s.o. into a fix; get s.o. into hot water | |
вкарвам | ВКАРВАМ кола в гараж run a car into a garage | |
вкарвам | ВКАРВАМ някого в разноски make s.o. run into expense | |
вкарвам | ВКАРВАМ гол score a goal | |
вкарвам | (вмъквам) push in, drive in, shove in, get in | |
вкарвам | ВКАРВАМ в грях lead astray | |
вкарвам | можеш ли да ме вкараш в този клуб? could you get me into this club? | |
вкарвам | (заставям да влезе) force s.o. in. bring/drag s.o. in | |
вкарвам | ВКАРВАМ в push/drive/get into | |
вкарвам | ВКАРВАМ някого в изкушение lead s.o. into temptation | |
вкарвам | ВКАРВАМ конец в игла thread a needle | |
вкарвам | ВКАРВАМ някому нещо в главата bludgeon an idea into s.o./into s.o.'s head | |
вкарвам | ВКАРВАМ добитък в кошара pen cattle | |
политех. | вкарвам | home |
политех. | вкарвам аминогрупа | aminate |
политех. | вкарвам сулфогрупа | sulphoacylate |
мет. | вкарвам флюс | flux |
дъждовна капка | raindrop | |
капка | drop | |
капка | минавам между капките pass unnoticed, get away with it | |
капка | ни КАПКА съмнение not a shadow of doubt | |
капка | покривката е цялата капки the tablecloth is all (covered with) spots | |
капка | тека КАПКА по КАПКА ooze | |
капка | момиче като КАПКА a girl as beautiful as a rose-bud | |
капка | не турям нито КАПКА вино в уста never touch wine | |
капка | КАПКА по КАПКА drop by drop, dropwise | |
капка | ни КАПКА разум/злоба/обич и пр. not a grain of common sense/malice/love, etc. | |
капка | на капки spotted, dotted | |
капка | капки пот beads of sweal/perspiration | |
капка | последната КАПКА (която прелива чашата) the last straw that breaks the camel's back | |
капка | нямам нито КАПКА срам be not in the least ashamed, be not the least bit ashamed, be brazen | |
капка | (белег от капнала КАПКА) spot, blob, speck | |
капка | приличат си като две капки вода they are as like as two peas; there's not a pin to choose between them | |
капка | на бели капки with white spots | |
капка | до последна КАПКА кръв to the last drop of blood, to the bitter end | |
капка | да мога в КАПКА вода бих го удавил I hate his guts | |
капка | нямам ни КАПКА милост be utterly merciless | |
капка | (като шарка) spot, dot | |
капка | КАПКА роса dewdrop | |
капка | КАПКА по КАПКА вир става little streams make great rivers, a saved penny makes them many, many a little makes a mickle, tittle strokes fell great oaks, little and often fill the purse | |
капка | (малко) a spot/drop of | |
капка | КАПКА в морето a drop in the ocean/bucket, a pill to cure an earthquake | |
фарм. | капка | gtt. |
политех. | капка | tear |
прен. | капка | a bit/jot/whit of |
прен. | капка | bit by bit |