изпускам

  • miss
  • изпусна 1. (оставям да падне) drop. let fall/slip; lose hold of
  • (оставям да побегне, изтървавам) let escape; let run/flee/fly/slip
  • (влак и пр.) miss
  • положението вече е изпуснато the situation is already out of control, the situation has. got out of hand
  • ИЗПУСКАМ случай throw away/miss. a chance
  • не ИЗПУСКАМ случай catch at any/every opportunity
  • изпуснах го he slipped away from me, he slipped through my fingers, , I let him slip
  • (не го сварих) I just missed him
  • ИЗПУСКАМ удобния момент miss the right moment
  • (пропускам) omit, leave/cut out; miss (out), drop, skip
  • (не споменавам) leave unmentioned
  • ИЗПУСКАМ бримка при плетене drop, a stitch
  • механизмът изпуска the mechanism is out of gear
  • (издавам, отделям) give out/forth; emit; eject; discharge
  • (капя) leak, ooze
  • ИЗПУСКАМ пара let off steam
  • ИЗПУСКАМ въздуха на deflate
  • ИЗПУСКАМ вик utter a cry
  • ИЗПУСКАМ въздишка let out/heave a sigh
  • ИЗПУСКАМ дете (разглезвам го) spoil a child
  • ИЗПУСКАМ из пред вид lose sight of; forget
  • ИЗПУСКАМ ce
  • blab/blunder out; let the cat out of the bag
  • (правя гаф) drop a brick, put o.'s foot in it
  • (за дете, болен) have an accident
  • Обща политехника
  • tap off
  • tap out
  • taps off
  • taps out
  • exhaust
  • draw off
  • draws off
  • blow off
1 допълнителни резултата:
политех.изпускам шлакаslag off
добави значение или превод тук