качвам

  • (занасям нагоре) carry/take/bring up (на to)
  • (издигам, покачвам) lift (up), put (up) (на to)
  • (нещо тежко) heave
  • (на кон) mount
  • (на параход) embark
  • КАЧВАМ някого на колата си give s.o. a lift/ride
  • качи куфара на горния етаж take the suitcase upstairs
  • качи куфара върху гардероба put the suitcase on top of the wardrobe, lift the suitcase onto the wardrobe
  • КАЧВАМ багаж в автомобил put luggage in a car
  • КАЧВАМ някого на престола enthrone s.o., put s.o. on the throne
  • (повишавам, покачвам) raise
  • КАЧВАМ се
  • go/come up (в, до to)
  • (no стълбище) go/come upstairs
  • (на дърво) climb
  • (на стол) get/climb onto
  • (на планина) climb, mount, ascend
  • (в кола) get on/into, board
  • (на кораб) go on board, board
  • embark (на on, in)
  • (на самолет) board
  • (на престол) ascend, mount
  • качвай се! all aboard! помагам някому да се качи help s.o. up
  • слизам и се КАЧВАМ go up and down
  • (за терен) slope up, ascend
  • (за цена, производство, температура) rise, go up
  • (за кръв) rise, mount
  • (за кръвно налягане) rise
  • кръвта се качи в лицето му his colour mounted
  • КАЧВАМ температура run a temperature
  • КАЧВАМ ce (при карти) cover (a card)
  • КАЧВАМ се на главата на някого twist s.o. round o.'s little finger, get out of hand
  • виното ми се качи в главата the wine went/flew to my head
добави значение или превод тук