връх на пръст на крак | tiptoe | |
кози | КОЗИ се kid | |
кози | козя кожа goat-skin | |
кози | козе мляко goat's milk | |
кози | козя пътека a goat track | |
кози | козя пастърма lean goat's meat salted and dried | |
кози | на сто вълци КОЗИ крак - вж. вълк | |
кози | goat (attr.), goat's, of a goat, of goats | |
кози | козя брада goat's beard; goatee | |
бот. | кози | goat's beard |
крак | (на маса и пр.) leg | |
крак | КРАК връз КРАК with o.'s legs crossed, cross-legged | |
крак | стъпвам на КРАКата си (оправям се здравословно, финансово) be/get on o.'s feet/legs again | |
крак | от глава до КРАКа from top/tip to toe | |
крак | деформиран КРАК (от рождение) club-foot, clubfoot | |
крак | вървя в КРАК с времето move with the times, keep abreast of the time | |
крак | (на костенурка, пингвин и пр.) paddle | |
крак | в КРАК in step | |
крак | стоя някому на КРАКа wait on s.o. hand and foot | |
крак | с един КРАК в гроба on the brink of the grave, ам. sl. on the blink | |
крак | изправям на КРАК (болен) bring round/through, (паднал) help s.o. to his feet | |
крак | клатят ми се КРАКата прен. my position is shaky, I am tottering (before a fall) | |
крак | големи КРАКа sl. battleships | |
крак | мятам КРАК връз КРАК cross o.'s legs | |
крак | (ставам самостоятелен) stand on, o.'s own legs, find o.'s feet | |
крак | на четири КРАКa on all fours | |
крак | на КРАК (прав) standing, (набързо) hastily, quickly | |
крак | не съм в КРАК с be/fall out of step with, step out of line | |
крак | преден КРАК foreleg | |
крак | вървя в КРАК с be/keep in step with (и прен.), прен. и keep abreast of/with | |
крак | чака да му го донесат на КРАКа he wants it brought on a platter | |
крак | КРАКът ми няма да стъпи вече в къщата му I will never set foot in his house again, I will never cross his threshold again | |
крак | вдигам на КРАК прен. rouse, raise the alarm | |
крак | правя нещо с КРАКата си make a mess of s.th. | |
крак | дълги КРАКа sl. stilts | |
крак | leg | |
крак | останах без КРАКа, откъснаха ми се КРАКата I was dead beat, I was on my last legs, my legs wouldn't hold me | |
крак | дойде ми на КРАКа he came personally, he came hat in hand | |
крак | ходя на четири КРАКа crawl on all fours | |
крак | обядвам на КРАК have a quick lunch, have a stand-up meal | |
крак | с КРАКата напред with o.'s feet foremost, feet foremost | |
крак | заден КРАК hindleg | |
крак | чувствувам, че ми се подкосяват КРАКата feel o.'s knees give (way) beneath one | |
крак | всички се вдигнаха на КРАК everybody was roused | |
крак | клатя си КРАКата dangle o.'s legs, прен. kick o.'s heels | |
крак | тънки КРАКа cat-sticks, broomsticks | |
крак | вървя в КРАК (угоднича) toe the line | |
крак | (само стъпалото) foot (pl. feet) | |
крак | тичам колкото ми КРАКата държат run as fast as o.'s legs will carry one | |
крак | ставам някому на КРАКа rise to o.'s feet deferentially | |
крак | турям/слагам някому КРАК trip s.o. up (u прен.), прен. и put a spoke in s.o.'s wheel | |
крак | на КРАК съм be standing, be on o.'s feet/legs, (след болест) be out/up and about, (след спане) be up, be astir/stirring | |
крак | с КРАКата нагоре upside down, topsyturvy | |
софт. | крак | crack |