край

  • end; finish
  • дебел КРАЙ butt (end)
  • остър КРАЙ point
  • тънък КРАЙ tip
  • свободен/висящ КРАЙ a loose/free end, tag
  • от КРАЙ до КРАЙ from beginning/end to end
  • с края напред endwise, endways
  • КРАЙ до КРАЙ end to end, endways endwise
  • вървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear
  • (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion
  • (на пиеса и пр.) end(ing)
  • щастлив/трагичен КРАЙ a happy/tragic end
  • КРАЙ на горещата вълна a break in the heat wave
  • КРАЙ на сезона close of the season
  • извеждам/изкарвам до КРАЙ bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through
  • npочитам доКРАЙ read through
  • слагам КРАЙ на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve
  • слагам КРАЙ на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s.
  • бия се до КРАЙ fight to a/the finish, fight to the bitter end
  • на всичко има КРАЙ there is an end to everything, it's a long lane that has no turning
  • тази работа няма КРАЙ there is no end to this, this is no end of a job; it's a never-ending job
  • вижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it; the work is nearing completion
  • не знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be
  • в края на краищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done
  • към края toward the end/finish
  • към края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, (на умиране съм) be near o.'s end
  • на края на годината at the end/close of the year
  • на края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs; reach breaking point, be all in
  • (ръб) (на пропаст) edge, brink, verge
  • на края на пропастта on the brink of the precipice
  • (на чаша) brim
  • (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end
  • живее на края на града he lives at the outskirts of the town
  • в горния КРАЙ на селото at the upper end of the village
  • на КРАЙ света (много далеч) at the back of beyond; miles away
  • at/(при движение) to the ends of the earth
  • (област) parts, region
  • от един и същи КРАЙ from the same parts
  • от нашия КРАЙ from our parts
  • в този КРАЙ in these parts
  • роден КРАЙ home, native place/land, country
  • (кът) corner, recess
  • в отдалечените КРАЙща на страната in the retired corners/parts of the country/land
  • (части на света) quarters, parts, corners
  • от всички КРАЙща на света from alt four quarters of the globe
  • четирите КРАЙща на света the four corners of the earth
  • обръщам дебелия КРАЙ shake the big stick, show the strong hand
  • не мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, (да намеря някого) I can't track him down
  • от КРАЙ време from/since time(s) immemorial, time out of mind
  • свързвам двата края mike both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; make buckle and tongue meet
  • отпускам му края drop the reins, let go
  • go/ам. hit the pace
  • let things take their course
  • КРАЙ! that's the end! sl. the jig is up
  • (стига!) stop it! КРАЙ на... let's put a stop to..., let's make an end of...
  • КРАЙ на мъките ни that's the end of our troubles
  • и КРАЙ! and that's it!
  • (предлог) (пo продължение на) along, by the side of, beside
  • дърветата КРАЙ пътя the trees along the road
  • КРАЙ реката along the river
  • (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to
  • седни КРАЙ огъня sit by/beside the fire
  • живеят КРАЙ гарата they live near/beside the station
  • нива КРАЙ шосето a field adjacent to/alongside the highway
  • колата стоеше КРАЙ пътя the car was standing off the road
  • (за движение) past, by
  • КРАЙ града минава река a river flows past the town
  • ще минете КРАЙ театъра you will walk by/past the theatre
  • (наред с, заедно с) beside, along with
  • КРАЙ работата си beside his work
  • ще пострада и тя КРАЙ него she'll suffer along with him
  • намини някой път КРАЙ нас drop in on us/to see us some time
  • съществително
  • end
54 допълнителни резултата:
политех.бортов крайraised edge
политех.водещ крайtight side
политех.водещ крайleading end
политех.горещ крайhot end
политех.заваряван крайfusion face
политех.заваряван крайgroove face
политех.задвижван крайdriven end
политех.задвижващ крайdriving end
политех.заден крайrear end
политех.заден крайtall end
политех.заден крайtrailing end
политех.заден крайafter end
политех.зазидан крайcapped end
политех.зазидан крайbuilt-in end
политех.запънат крайbuilt-in edge
политех.запънат крайfixed edge
политех.изострен крайfeatheredge
политех.изходен крайdelivery end
политех.конусен крайcone point
изч.направляващ крайguide edge
неразоран край на ниваheadland, headlong
рад.несиметричен крайunbalanced wire circuit
политех.нескосен крайsquare bevel
политех.нескосен крайsquare edge
геогр.низина край рекаHolm
политех.носещ крайbearing edge
изч.опорен крайreference edge
политех.остър крайbeard
политех.отрязан крайstub end
текст.подръбен крайwelt
политех.полюсен крайpole horn
политех.преминаващ от край до крайthrough
политех.препокрит крайsuperposed end
политех.препокрит крайlapped end
политех.приемен крайreceiving end
ел.присъединителен крайlead
политех.прорязан крайslit end
политех.разширен крайfemale end
политех.режещ крайcutting end
политех.резбови крайthreaded end
политех.рупорообразен крайflared end
с изтъпен крайblunt-ended
политех.свободен крайfree edge
политех.свободен крайrunning end
политех.свободен крайexpansion end
политех.скосен крайscarfed edge
политех.скосен крайbeveled edge
политех.скосен крайbevel edge
политех.споен крайseald end
политех.стеснен крайserrated end
политех.теглещ крайpull side
политех.товарен крайload side
политех.удебелен крайbeaded edge
политех.удебелен крайstrenghened edge
добави значение или превод тук