Речник Български - Английски
край
- end; finish
- дебел КРАЙ butt (end)
- остър КРАЙ point
- тънък КРАЙ tip
- свободен/висящ КРАЙ a loose/free end, tag
- от КРАЙ до КРАЙ from beginning/end to end
- с края напред endwise, endways
- КРАЙ до КРАЙ end to end, endways endwise
- вървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear
- (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion
- (на пиеса и пр.) end(ing)
- щастлив/трагичен КРАЙ a happy/tragic end
- КРАЙ на горещата вълна a break in the heat wave
- КРАЙ на сезона close of the season
- извеждам/изкарвам до КРАЙ bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through
- npочитам доКРАЙ read through
- слагам КРАЙ на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve
- слагам КРАЙ на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s.
- бия се до КРАЙ fight to a/the finish, fight to the bitter end
- на всичко има КРАЙ there is an end to everything, it's a long lane that has no turning
- тази работа няма КРАЙ there is no end to this, this is no end of a job; it's a never-ending job
- вижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it; the work is nearing completion
- не знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be
- в края на краищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done
- към края toward the end/finish
- към края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, (на умиране съм) be near o.'s end
- на края на годината at the end/close of the year
- на края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs; reach breaking point, be all in
- (ръб) (на пропаст) edge, brink, verge
- на края на пропастта on the brink of the precipice
- (на чаша) brim
- (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end
- живее на края на града he lives at the outskirts of the town
- в горния КРАЙ на селото at the upper end of the village
- на КРАЙ света (много далеч) at the back of beyond; miles away
- at/(при движение) to the ends of the earth
- (област) parts, region
- от един и същи КРАЙ from the same parts
- от нашия КРАЙ from our parts
- в този КРАЙ in these parts
- роден КРАЙ home, native place/land, country
- (кът) corner, recess
- в отдалечените КРАЙща на страната in the retired corners/parts of the country/land
- (части на света) quarters, parts, corners
- от всички КРАЙща на света from alt four quarters of the globe
- четирите КРАЙща на света the four corners of the earth
- обръщам дебелия КРАЙ shake the big stick, show the strong hand
- не мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, (да намеря някого) I can't track him down
- от КРАЙ време from/since time(s) immemorial, time out of mind
- свързвам двата края mike both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; make buckle and tongue meet
- отпускам му края drop the reins, let go
- go/ам. hit the pace
- let things take their course
- КРАЙ! that's the end! sl. the jig is up
- (стига!) stop it! КРАЙ на... let's put a stop to..., let's make an end of...
- КРАЙ на мъките ни that's the end of our troubles
- и КРАЙ! and that's it!
- (предлог) (пo продължение на) along, by the side of, beside
- дърветата КРАЙ пътя the trees along the road
- КРАЙ реката along the river
- (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to
- седни КРАЙ огъня sit by/beside the fire
- живеят КРАЙ гарата they live near/beside the station
- нива КРАЙ шосето a field adjacent to/alongside the highway
- колата стоеше КРАЙ пътя the car was standing off the road
- (за движение) past, by
- КРАЙ града минава река a river flows past the town
- ще минете КРАЙ театъра you will walk by/past the theatre
- (наред с, заедно с) beside, along with
- КРАЙ работата си beside his work
- ще пострада и тя КРАЙ него she'll suffer along with him
- намини някой път КРАЙ нас drop in on us/to see us some time
- съществително
- end