мълча

  • be silent, keep silent/silence, keep/observe silence, remain/keep silent/mum, be/keep still; not say/utter a word, say nothing; hold o.'s peace
  • мълчи! мълчете! hush! silence! don't talk! keep quiet/still/silent
  • (грубо) shut up! МЪЛЧА като риба be as dumb/close as an oyster, shut up like a clam, be as dumb as a fish
  • МЪЛЧА като гроб be as silent as the grave
  • МЪЛЧА си not say a word, keep o.'s own council, hold o.'s peace, разг. keep o.'s noise
  • няма да му МЪЛЧА I won't hold my tongue, I'll answer back
  • МЪЛЧА упорито maintain a stubborn silence, refuse to open o.'s mouth
  • най-добре да си мълчим least said soonest mended
  • защо мълчиш? why are you silent, why don't you say something?
  • по този въпрос тя мълчи she keeps mum about it
  • по този въпрос историята мълчи history is silent on this point
  • не мога повече да МЪЛЧА (по този въпрос) I have to speak out
  • мълчи като пън he never has anything/a word to say, he never says a word; he hasn't a word to throw at a dog
  • (пазя тайна) keep a secret, hold o.'s tongue; button up o.'s mouth
  • мълчи си! don't speak! разг. mum's the word!
  • (не отговарям на писмо) not answer/reply
  • Разговорно
  • be/keep mum
добави значение или превод тук