Речник Български - Английски
на
- (предлог) (притежателно отношение, отношение към деятел, служба или причина за нещо след съществителни, образувани от преходни глаголи) of
- къщата НА баща ми my father's house
- къщата НА Петър Peter's house
- един приятел НА баща ми а friend of my father's
- трудът НА работника the labour of the worker, the worker's labour
- покривът НА къщата the roof of the house
- началникът НА отдела the head of the department
- жертва НА дълга a victim of duty
- писането НА писма the writing of letters, writing letters
- свидетел НА защитата a witness for the defence
- отглеждане НА добитък cattle breeding
- (дателно отношение) to
- или без предл.
- дай го НА Петър give it (to) Peter
- дай НА Петър една ябълка give Peter an apple
- дай една ябълка НА него give an apple to him, give him an apple
- дай НА всекиго по една ябълка give each an apple
- кажи НА всички tell everybody
- НА Петър, с най-добри пожелания to/for Peter with best wishes
- НА тях им се роди син a son was born to them
- (за място, положение) on, upon, at, in
- книгата е НА масата the book is on the table
- седя НА масата sit at the table
- НА стола on/in the chair
- НА стената on the wall
- облягам се НА стената lean against the wall
- НА тавана on the ceiling; in the attic
- виси НА кука it hangs on a hook
- НА тази страница on this page
- НА четири кряка on all fours
- НА училище/черква съм be at school/church
- НА кино/театър at the cinema/theatre
- НА концерт/бал at a concert/ball
- НА сватба/погребение at a wedding/funeral
- НА двора in the yard
- НА полето in the field
- НА улицата in/ам. on the street
- НА север in the north; up north
- НА юг in the south; down south
- НА море at the seaside
- НА планина in the mountain(s)
- НА слънце/сянка in the sun/shade
- НА чист въздух in the open air
- НА дъжда in the rain
- НА служба при in the service of
- НА 4 метра зад къщата 4 metres behind the house
- НА шест мили от града within six miles of the town
- (за посока) on, to
- слагам НА масата put on the table
- падам НА земята fall on/to the ground
- потъвам НА дъното sink to the bottom
- НА север/юг to the north/south
- north(wards)/south(wards) (от of)
- отивам НА север go up north
- отивам НА юг go down south
- излизам НА улицата go out into the street
- (място или област като обект на някаква дейност) on, to, for
- отивам НА училище/пазар/кино/концерт/сватба и пр. go to school/market/the cinema/a concert/a wedding, etc.
- отивам НА разходка go for a walk
- отивам НА екскурзия/гости go on a hike/a visit
- отивам НА жетва/гъби/къпини go harvesting/mushrooming/blackberrying
- той е НА гости he is on a visit, he is visiting
- отивам НА почивка go on a holiday
- оттеглям се НА съвещание withdraw (to deliberate)
- ходя НА лов/риба/ски/покупки go hunting/fishing/skiing/shopping
- отивам НА война go to war
- (за време, конкретен момент) on, at
- НА 9 май on May 9, on the 11th of May
- НА същия/другия/третия ден (on) the same/next/third day
- НА залез-слънце at sunset
- НА здрачаване at dusk
- НА часа immediately, at once, then and there
- НА прощаване at parting
- (за възраст) at
- НА петгодишна възраст at the age of five, at five years of age
- НА 14 години aged forty
- НА колко си години? how old are you? what's your age?
- НА млади години in o.'s youth
- НА стари години in o.'s old age
- когато бях НА пет години when I was five
- той е НА моята възраст he is a man of my age
- (за мярка, вид, качество, начин на действие, състояние, посредством, чрез)
- частица (ето, това е) here; here is...
- НА какво трябва да направиш this is what you've got to do
- (вземи) here you are; take it
- НА ти пари за тетрадки here is some money for notebooks
- ама НА! but there! there it is! ей тъй НА! just so! (без особена причина) just like that!
- screw on.
- прах в очите на gull, dupe, fool, throw dust in s.o.'s eyes, blear the eyes of
- за очи for appearance's sake, for window-dressing; for the look of it, to save face/appearances; it is all eyewash
- за черните очи на for love, for s.o.'s (sweet) sake, for s.o.'s fair eyes
- ... точки ...-dotted
- правя мили очи на make up to, coax, wheedle, ingratiate o.s. (with)
- ... точки spotted
- в моите очи to my eye, in my opinion
- ... точки blotched
- издигам се/падам в очите на rise/fall in s.o.'s estimation/esteem
- ... точки speckled
- далеч от очите, далеч от сърцето out of sight, out of mind
- … капчици …-spotted