Речник Български - Английски
отбивам
- (отклонявам) turn aside, deflect
- (река) divert, redirect, turn into a new channel; divert the water of
- ОТБИВАМ някого от пътя му make s.o. turn off the road
- (отблъсквам) beat off/back, drive back, repel; parry, foil; repulse
- ОТБИВАМ нападение beat off/repulse/repel an attack
- ОТБИВАМ удар parry a blow
- (удържам) deduct, knock off, keep back (from)
- (дете от кърмене) wean
- ОТБИВАМ кърмаче wean a nurseling
- ОТБИВАМ военната си служба serve o.'s time as a soldier
- ОТБИВАМ задължение discharge o.s. of an obligation
- ОТБИВАМ си грижата do o.'s part/bit
- ОТБИВАМ грижата си за get... off o.'s hands
- отбих една голяма грижа that's a great weight off my mind/chest
- ОТБИВАМ ce
- turn off/aside, deviate
- ОТБИВАМ се надясно/наляво turn to the right/left
- ОТБИВАМ се от път turn off a road
- ОТБИВАМ се от пътя turn aside from the way, turn out of the way
- ОТБИВАМ се от пътя си turn out of o.'s way, turn from o.'s course
- (за кораб) deviate from its course
- (посещавам за кратко време) look in, drop in, call in, turn in, nip in, stop by
- ОТБИВАМ се в look/drop in at, call in at, turn into, nip in at
- ОТБИВАМ се у call in on s.o./at s.o.'s house
- ОТБИВАМ се да видя drop in/stop by to sec
- ОТБИВАМ се да взема някого call for s.o.
- ОТБИВАМ се в пристанище (за кораб) call/stop at a port, put to port
- ОТБИВАМ се в Бургас touch at Bourgas
- Минно дело
- gowl
- Обща политехника
- breakdown
- Преносен смисъл
- lure s.o. from his path