отървавам

  • rid (от of)
  • (спасявам) save, rescue (от from)
  • ОТЪРВАВАМ от беда help s.o. out of trouble
  • ОТЪРВАВАМ въжето cheat the gallows, queer the noose
  • ОТЪРВАВАМ кожата get/come off with a whole skin, get off/away with o.'s life
  • едва ОТЪРВАВАМ кожата escape by the skin of o.'s teeth
  • едва отървах кожата that was a near touch/a close shave
  • ОТЪРВАВАМ двойката scrape through
  • ОТЪРВАВАМ ce get rid (от of), rid o.s. (of), dispose of, throw off, shake off
  • (спасявам се) save o.'s skin, get off (safe), come/get off with a whole skin
  • (отмахвам от себе си грижата за) have s.th. off o.'s hands
  • ОТЪРВАВАМ се от (свършвам с) get it over with
  • ОТЪРВАВАМ се напълно от make a clean sweep of
  • не мога да се отърва от be stuck with
  • ОТЪРВАВАМ се от лош навик throw off a bad habit
  • ОТЪРВАВАМ се от дълг get clear of debt
  • ОТЪРВАВАМ се от смърт escape death
  • ОТЪРВАВАМ се леко/лесно get off lightly/easily, escape with life and limb
  • ОТЪРВАВАМ се евтино got off cheap/cheaply
  • ОТЪРВАВАМ се с малко get it light
  • ОТЪРВАВАМ се само с една глоба get off/be let off with a fine
  • ОТЪРВАВАМ се щастливо escape unhurt
  • ОТЪРВАВАМ се на косъм have a near touch
  • ОТЪРВАВАМ се по чудо have a miraculous escape
  • ОТЪРВАВАМce от някого get rid of s.o. see the last of s.o.
  • ОТЪРВАВАМ се от някого по непочтен начин job s.o. off
  • гледам да се отърва от някого (с обещания и пр.) put s.o. off
  • няма да се отърва от него he is a permanency, there's no getting rid of him
  • добре се ОТЪРВАВАМ от (някакво положение) be well out of s.th.
  • добре, че се отървахме (от него) good riddance
  • (умирам) go to a better world
  • отърва се (умря) his labours are over; he is out of all his troubles; he is at rest
  • Разговорно
  • pull s.o. out of a hole
1 допълнителни резултата:
отървавам сеdisposal
добави значение или превод тук