навътре | пътувам НАВЪТРЕ в страната go inland | |
навътре | вратата се отваря НАВЪТРЕ the door opens inwards | |
навътре | in, inside | |
навътре | НАВЪТРЕ в морето far out at/to sea | |
навътре | обърнат/извит НАВЪТРЕ inturned | |
навътре | (за посока) in(wards) | |
навътре | плувам НАВЪТРЕ swim out | |
навътре | не го вземай НАВЪТРЕ don't take it to heart | |
навътре | НАВЪТРЕ в страната inland | |
навътре | отплувам НАВЪТРЕ strike out to sea | |
политех. | огънат навътре | inwards cambered |
политех. | отивам навътре | work into |
политех. | отивам навътре | works into |
подгъвам | (за крака) give way (от with) | |
подгъвам | bend, fold; turn up/in; double in; tuck in | |
подгъвам | ПОДГЪВАМ крак/коляно bend o.'s knee, прен. вж. подвивам | |
подгъвам | (дреха) hem | |
подгъвам | ПОДГЪВАМ ъгъл на страница told/turn down the corner of a page | |
подгъвам | (крака и пр.) tuck (под under) | |
подгъвам | ПОДГЪВАМ ce (за колена) bend | |
подгъвам | ПОДГЪВАМ (ръб на) дреха hem a garment | |
политех. | подгъвам | crease |
политех. | подгъвам | roll in |
политех. | подгъвам нагоре | border up |
политех. | разсейване навътре | scattering-in |