навътре | in, inside | |
навътре | вратата се отваря НАВЪТРЕ the door opens inwards | |
навътре | НАВЪТРЕ в морето far out at/to sea | |
навътре | (за посока) in(wards) | |
навътре | обърнат/извит НАВЪТРЕ inturned | |
навътре | плувам НАВЪТРЕ swim out | |
навътре | НАВЪТРЕ в страната inland | |
навътре | не го вземай НАВЪТРЕ don't take it to heart | |
навътре | отплувам НАВЪТРЕ strike out to sea | |
навътре | пътувам НАВЪТРЕ в страната go inland | |
политех. | огънат навътре | inwards cambered |
отивам | ОТИВАМcpeд народа go out among the people | |
отивам | работите отиват добре things are going nicely/smoothly | |
отивам | за един костюм отиват 4 метра плат it takes 4 metres of material to make a suit | |
отивам | ОТИВАМ а лов/риболов go hunting/fishing | |
отивам | правителството, което си отива the administration that is on the way out; the outgoing administration | |
отивам | take a good/bad turn; добре (за болен) do fine | |
отивам | (за живот. ден) decline | |
отивам | не ОТИВАМ на работа/училище stay away from work/school | |
отивам | ОТИВАМ дотам да go to the length of (c ger.) | |
отивам | ОТИВАМ против собствените си интереси stand in o.'s own light | |
отивам | ОТИВАМ по-далеч go/get farther | |
отивам | ОТИВАМ да донеса go and bring | |
отивам | ОТИВАМ отново при rejoin | |
отивам | отива към 8 часа it is going for 8 o'clock | |
отивам | ОТИВАМ си, без да съм разбрал/научил/узнал нещо come away none the wiser | |
отивам | ОТИВАМ войник go for a soldier, join up | |
отивам | ОТИВАМ към края си proceed to its close | |
отивам | ОТИВАМ си go/get/turn away | |
отивам | (упътвам се) head (for) | |
отивам | не ОТИВАМ по-далеч not go further (than), stop short (of), прен. leave it at that | |
отивам | ОТИВАМ на помощ на go to the help/aid/assistance of | |
отивам | пет лева къде не са отишли what is five levs | |
отивам | ОТИВАМ на село go into the country | |
отивам | работите не отиват добре things are in a sad state, things are getting worse | |
отивам | ОТИВАМ на планината go up into the mountains | |
отивам | (приближавам се) approach, near | |
отивам | ОТИВАМ към подобрение be on the mend | |
отивам | ОТИВАМ си бързо hurry away | |
отивам | ОТИВАМ да си легна go to bed | |
отивам | ОТИВАМ надясно/наляво прен. drift to the right/left | |
отивам | ОТИВАМ против истината offend against truth | |
отивам | ОТИВАМ една стъпка по-далеч go one slop further | |
отивам | ОТИВАМ да видя go to/and see | |
отивам | ОТИВАМ накриво (за храна и пр.) go the wrong way | |
отивам | (бивам изразходван, използуван) go (за on), be spent (on), be used (for) | |
отивам | ОТИВАМ на разходка go for a walk | |
отивам | ОТИВАМ си (съм на края на живота си и пр.) be on the way out | |
отивам | ОТИВАМ на смърт go to o.'s death | |
отивам | go o.'s way, take o.s. off; (откъсвам се) tear o.s. away | |
отивам | (за път и пр.) lead | |
отивам | ОТИВАМ докъдето мога go as far as one can | |
отивам | ОТИВАМ против run counter (to) | |
отивам | (бивам похабен) be spent | |
отивам | ОТИВАМ с кола и пр. go by car etc. | |
отивам | ОТИВАМ надолу go downhill (u прен.) | |
отивам | ОТИВАМ в отпуска go on leave | |
отивам | ОТИВАМ към approach/be nearing/be verging on | |
отивам | ОТИВАМ ся с празни ръце go empty-handed | |
отивам | ОТИВАМ на лекар see a doctor | |
отивам | ОТИВАМ към благоденствие march towards prosperity | |
отивам | ОТИВАМ против фактите go against facts | |
отивам | go (в, на to) | |
отивам | ОТИВАМ още по-далеч прен. go one better | |
отивам | ОТИВАМ да търся go in search of, go looking for, go and seek | |
отивам | ОТИВАМ между хората go out into the world | |
отивам | ОТИВАМ много добре make excellent progress | |
отивам | сума пари отиват за... a lot of money goes on... | |
отивам | ОТИВАМ на екскурзия go on a hike. go hiking, go for an outing | |
отивам | ОТИВАМ си от тоя свят depart (from) this life | |
отивам | ОТИВАМ на добре/зле take a turn for the better/the worse | |
отивам | (прибирам се) go home | |
отивам | как се отива в...? how does one get to...? ОТИВАМ на бакалницата/аптеката/пазар/училище/работа/театър/кино/концерт go to the grocer's/the chemist's/market/school/work/the theatre/the cinema/a concert | |
отивам | ОТИВАМ до най-малките подробности go into the minutest details | |
отивам | ОТИВАМ против себе си defeat o.'s own object/purpose/ends | |
отивам | ОТИВАМ напразно go to waste, go | |
отивам | ОТИВАМ напред go/move forward | |
отивам | ОТИВАМ да взема go to get/fetch, go and fetch | |
отивам | ОТИВАМ във ваканция go on o.'s vacation, go away for the holidays | |
отивам | ОТИВАМ към привършване near completion | |
отивам | ОТИВАМ си разочарован come away disillusioned | |
отивам | ОТИВАМ на зъболекар visit the dentist | |
отивам | ОТИВАМ към катастрофа drift towards catastrophy | |
отивам | ОТИВАМ против целите на правосъдието defeat the ends of justice | |
отивам | (на път съм) be bound (в for) | |
отивам | ОТИВАМ твърде далеч прен. overreach o.s., overshoot o.s./the mark | |
отивам | ОТИВАМ да си търся късмета go ard seek o.'s fortune | |
политех. | подгъвам навътре | border in |
политех. | разсейване навътре | scattering-in |