прекарвам

  • (пренасям, прехвърлям) carry, take, transport, drive; get/take/carry across
  • (с каруца) cart
  • ПРЕКАРВАМ говеда през мост drive cattle over a bridge
  • ПРЕКАРВАМ някого през гората lead/take s.o. through the forest
  • (през река) ferry over
  • (промушвам и np.) pass; run; put; shove; force; drive (through)
  • прекарайте въжето под колата pass the rope under the cart
  • прекарайте го още веднаж през машината run/put it through the machine once again
  • ПРЕКАРВАМ през сито sieve
  • ПРЕКАРВАМ пране през преса mangle
  • ПРЕКАРВАМ ръка през косата си run o.'s hand/fingers through o.'s hair
  • (водо-провод, инсталация и np.) make; build
  • ПРЕКАРВАМ водопровод build an aqueduct, (в къщи) join the water-supply system
  • в селото бе прекарано електричество the village joined the grid
  • (начертавам) draw
  • ПРЕКАРВАМ линия draw a line
  • (време) spend, pass
  • (преминавам, преживявам) go through, undergo; experience
  • (болест) have
  • (справям се) manage
  • много съм прекарал I've been through a lot of trials/difficulties; I've seen hard times
  • ПРЕКАРВАМ изпитания pass through trials
  • той прекара една криза he went through a crisis, (благополучно) he pulled through (a crisis)
  • ПРЕКАРВАМ без много пари do/manage with little money
  • ПРЕКАРВАМ времето си в безделие idle/while away o.'s time; waste o.'s time
  • прекарахте ли добре? did you have a good/nice/pleasant time? did you enjoy yourself?
  • прекарахме чудесно we had the time of our lives, we had a lovely/wonderful time
  • прекарахме лятото на село we spent the summer in the country
  • болният прекара нощта спокойно the patient had a quiet night
  • (прекалявам с ядене и пиене) have too much to eat and drink
  • прекарал е малко (препил е) he has had a drop more than he can carry
  • ПРЕКАРВАМ през ума си go over/revolve in o.'s mind; meditate on/over, ponder over
  • ПРЕКАРВАМ под нож put to the sword
  • Обща политехника
  • pick
1 допълнителни резултата:
прекарвам си приятноbeguile
добави значение или превод тук