картов | card (attr.) | |
картов | карта | |
картов | card | |
мед. | който се появява през ден | tertian |
ав. | превъртане през крило | roll |
през | ПРЕЗ вековете/годините down the ages/years | |
през | ПРЕЗ девет села в десето across the mountains and over the hills; in a far. far distant country | |
през | (за време) in, during; in the course of | |
през | ПРЕЗ колко време? how often? ПРЕЗ ден ПРЕЗ два every other day or so | |
през | прескачамПРЕЗ ограда jump (over) a fence | |
през | ПРЕЗ време на преговорите/разговора in the course of the negotiations/conversation | |
през | гледам ПРЕЗ look through | |
през | ПРЕЗ десетата си година in o.'s tenth year | |
през | ПРЕЗ нощта during the night, at night; by night | |
през | ПРЕЗ една къща the next house but one | |
през | удрямПРЕЗ лицето slap in the face | |
през | ПРЕЗ ден/месец every other/second day/month | |
през | гледам ПРЕЗ рамото на look over the shoulder of | |
през | (за място) through; by way of, via | |
през | ПРЕЗ цялата война/година throughout the war/year | |
през | down | |
през | ПРЕЗ зимата/лятото in (the) winter/(the) summer; during the winter/summer | |
през | ПРЕЗ две улици two blocks away | |
през | минавам ПРЕЗ река cross/ford a river | |
през | ПРЕЗ деня/сутринта/вечерта на on the day/morning/evening of | |
през | влизам/излизам ПРЕЗ предната врата come in/go out through/at/by the front door | |
през | ПРЕЗ празниците during/over the holidays | |
през | ПРЕЗ целия ден all day long | |
през | един ПРЕЗ друг helter-skelter, pell-mell; one after the other | |
през | къщата им е ПРЕЗ улицата their house is across the street/over the way | |
през | ПРЕЗ понеделник every second/other Monday, on alternate Mondays | |
през | ПРЕЗ полето/гората across the fields/woods | |
през | (пряко) across | |
през | ПРЕЗ целия си живот all/throughout o.'s life, in all o.'s born days | |
през | through | |
през | ПРЕЗ януари in January | |
през | ПРЕЗ една улица от within a street/block of | |
през | да се върнем ПРЕЗ Пловдив let's return by way of/via Plovdiv | |
през | (интервал) at intervals of, at an interval of | |
през | показвам си главата ПРЕЗ вратата thrust o.'s head in at the open door | |
през | ПРЕЗ цялата нощ all night long/through, all through the night, throughout the night | |
през | усмихвам се ПРЕЗ сълзи smile through o.'s tears | |
през | метнат ПРЕЗ рамо slung across o.'s shoulder | |
през | ПРЕЗ два часа every two hours, every second hour | |
през | ПРЕЗ време на закуска/обед at/during breakfast/lunch | |
през | минавам ПРЕЗ граница cross a frontier | |
през | (no, отгоре) over | |
през | ПРЕЗ последните години in recent years | |
през | ПРЕЗ деня during the day, in the daytime; by day | |
през | ПРЕЗ една маса one table away | |
през | хващам някого ПРЕЗ кръста/рамото put o.'s arm around s.o.'s waist/shoulders | |
през | ПРЕЗ три сантиметра at intervals of 3 cm | |
през | гледам ПРЕЗ прозореца look out of the window | |
прекарване | без ПРЕКАРВАНЕ direct | |
прекарване | changing, trans-shipment | |
прекарване (през картов четец) | swipe | |
прекарване (през картов четец) | carrying | |
прекарване (през картов четец) | прекарвам | |
премятане през глава | somersault | |
промъквам се през | squeeze past | |
пропускам през филтър | infiltrate | |
утечка през изолацията | insulation leakage | |
цъфтящ през есента | бот. autumn-flowering | |
четец | reader |