изч. | абсолютен член | absolute term |
изч. | абсолютен член | constant term |
политех. | аритметично отношение | arithmetic relation |
политех. | атомно отношение | atomic ratio |
стр. | водоциментово отношение | cement-water ratio |
мат. | втори член на пропорция | consequent |
политех. | главен член | dominant term |
политех. | главен член | governor term |
политех. | електронен член | electron term |
физ. | жиромагнитно отношение | giromagnetic ratio |
политех. | затихващ член | damping term |
физ. | изотопно отношение | isotope ratio |
политех. | изроден член | degenerate term |
тлф. | импулсно отношение | break-make ratio |
политех. | импулсно отношение | pulse ratio |
политех. | импулсно отношение | impulse ratio |
изч. | логически член | logical term |
политех. | логическо отношение | logical relation |
политех. | магнитно-механично отношение | magnetomechanical factor |
физ. | моларно отношение | molar ratio |
политех. | неопределен член | undefined term |
политех. | обемно отношение | volumetric ratio |
политех. | общ член | general term |
политех. | остатъчен член | error term |
политех. | остатъчен член | remainder term |
отношение | в добри отношения съм с be on good terms with, stand well with | |
отношение | (връзка) relation, relationship. bearing | |
отношение | имам ОТНОШЕНИЕ have an opinion (пo on) | |
отношение | в това ОТНОШЕНИЕ in this respect | |
отношение | в свойски/интимни отношения съм с be on intimate/familiar terms with, be hail-fellow-well-met with | |
отношение | брачни отношения marital relations | |
отношение | нехаен no ОТНОШЕНИЕ на careless of | |
отношение | вземам ОТНОШЕНИЕ take a stand (no on), take up a position (on)/an attitude (towards) | |
отношение | във всяко ОТНОШЕНИЕ in every respect; in all respects | |
отношение | (подход) approach (to) | |
отношение | поддържам добри отношения, не си развалям отношенията с keep in with | |
отношение | това няма никакво ОТНОШЕНИЕ към въпроса this has no relation to/bearing on the subject, this is irrelevant | |
отношение | имам правилно ОТНОШЕНИЕ към have the right attitude toward | |
отношение | само в това ОТНОШЕНИЕ in this one respect | |
отношение | установявам дипломатически отношения с establish diplomatic relations with | |
отношение | отношения между ученици и учители a pupil-teacher relationship | |
отношение | възприемам критично ОТНОШЕНИЕ към take up/assume a critical attitude towards | |
отношение | (гледище, становище) attitude | |
отношение | във всяко друго ОТНОШЕНИЕ for the rest | |
отношение | (насока, страна) respect | |
отношение | в добри/лоши отношения cъм c be on gоod/bad terms with | |
отношение | производствени отношения relations of production | |
отношение | имам определено ОТНОШЕНИЕ по даден въпрос feel strongly about/on a matter | |
отношение | в едно или друго ОТНОШЕНИЕ one way or the other | |
отношение | развалям отношения break a relationship | |
отношение | отношения между народи relations between nations | |
отношение | имам погрешно ОТНОШЕНИЕ към take a wrong attitude to | |
отношение | правилно ОТНОШЕНИЕ the proper attitude (към to) | |
отношение | във всички по-важни отношения substantially | |
отношение | no ОТНОШЕНИЕ на as regards, regarding, with respect/regard to; in/with relation to, in reference to, in the case of | |
отношение | в най-добри отношения съм с be on the best (of) terms with | |
отношение | търговски отношения trade relations, business dealings | |
отношение | имам напълно определено ОТНОШЕНИЕ feel deeply about | |
отношение | в известно ОТНОШЕНИЕ in a way, in a (certain) sense, in some sort | |
отношение | (отнасяне, държане) treatment (към of) behaviour (to) | |
мат. | отношение | ratio |
политех. | отношение | advantage |
рад. | отношение сигнал-шум | signal-to-noise ratio |
прав. | по член | under article |
прав. | по член | the client bears responsibility under art. 280 |
политех. | постоянен член | absolute term |
политех. | постоянно отношение | fixed ratio |
политех. | преводно отношение | transformation ratio |
политех. | предавателно отношение | reduction rate |
политех. | предавателно отношение | reduction ratio |
политех. | предавателно отношение | transmission ratio |
политех. | предавателно отношение | gear reduction ratio |
политех. | прекъснат член | discontinuous term |
изч. | преместваем член | relocatable term |
фин. | пълноправен член | full-fledged member |
първи | ПЪРВИ глас муз. first part | |
първи | с първа поща by return post/mail | |
първи | ПЪРВИ сън (до полунощ) beauty sleep | |
първи | пръв съм (в списък и пр.) lead, head | |
първи | свиря първа цигулка play first fiddle (и прен.) | |
първи | ПЪРВИят ред в театър the front row | |
първи | правя нещо като ПЪРВИя човек bungle s.th. | |
първи | първо значение на дума primary meaning of a word | |
първи | на първа линия in the lead, in the front ranks | |
първи | ПЪРВИ май the first of May. (пра тика) May Day | |
първи | не му е за ПЪРВИ път it's not the first time he does that, he's an old hand (at that sort of thing) | |
първи | първа ръка (при беритба) first picking | |
първи | първо пътуване (на кораб) a maiden voyage | |
първи | от пръв поглед at first sight | |
първи | ПЪРВИят срещнат the first man one meets | |
първи | първа страница (на вестник) front page, (на книга) title page | |
първи | ПЪРВИ ученик top of o.'s form. top boy | |
първи | пръв по рода си first of its kind, unique | |
първи | първо венчило o.'s first marriage | |
първи | не в първа младост past o.'s prime | |
първи | Александър ПЪРВИ Alexander the First, Alexander l | |
първи | на първо време at first, (сега засега) for the time being | |
първи | ПЪРВИ братовчед a first cousin | |
първи | ПЪРВИ балкон театр. a dress circle | |
първи | първо (ястие) същ. first course | |
първи | ПЪРВИ министър a prime minister | |
първи | първо число от месеца, първи the first of the month | |
първи | (най-важен, най-главен) first, foremost, primary, prime; chief, main | |
първи | от първа ръка (за сведения и пр.) at first hand. прил. first-hand | |
първи | ПЪРВИ полет a maiden flight | |
първи | на първо място in the first place, first, first and foremost; for one thing | |
първи | първо лице грам. first person | |
първи | пристигам и пр. ПЪРВИ be the first to arrive, etc.; be first in the field | |
първи | в ПЪРВИте редици на in the forefront of, in the first ranks of | |
първи | първи петли cockcrow | |
първи | първата ми грижа my first task | |
първи | пръв приятел best/bosom friend | |
първи | first | |
първи | първа скорост авт. first gear | |
първи | при първа възможност at the first/earliest opportunity | |
първи | дете на ПЪРВИ братовчед a first cousin once removed | |
първи | първа помощ first aid | |
първи | one | |
първи | глава/страница първа chapter/page one | |
първи | (най-добър, изтъкнат) leading, best | |
първи | от пръв път at the first go/try | |
първи | ПЪРВИ в списъка at the top of the list | |
първи | първа ръка човек notable | |
първи | първа реч a maiden speech | |
първи | първо място сп. lead | |
първи | първа цигулка first violin | |
първи | те дойдохаПЪРВИ they were the first to come | |
първи | ПЪРВИят човек рел. Adam | |
първи | педмети от първа необходимост prime necessities, staple commodities | |
първи | на пръв/ПЪРВИ план in the foreground (и прен.) | |
първи | (от два или повече споменати предмети или лица) former | |
първи | ПЪРВИ път the first time | |
първи | ела при пръв удобен случай come at your earliest convenience, come as soon as you can | |
първи | първото издание the original/first edition | |
първи | на/при пръв поглед at first sight/blush, on the face of it | |
първи | кола за първа помощ an ambulance (car) | |
първи | номер/том ПЪРВИ number/volume one | |
първи | (за качество) first | |
първи | от ПЪРВИя до последния everyone | |
воен. | първи | in the front/firing/fighting line |
политех. | първи анод | first anode |
политех. | първи клас | first order |
политех. | първи клас | primary order |
политех. | първи метчик | first tap |
ак. | първи оригинал | metal navigable |
ак. | първи оригинал | metal negative |
политех. | първи оригинал-матрица | metal master |
политех. | първи полет | maiden flight |
политех. | първи род | first kind |
прен. | първи стъпки в дадена област | accidence |
политех. | първи улей | primary launder |
редовен член | full member | |
политех. | резонансен член | resonance term |
политех. | релаксационен член | relaxation term |
изч. | самоопределяем член | self-defining term |
политех. | свободен член | free term |
мат. | транзитивно отношение | transitive relation |
политех. | числено отношение | numerical relation |
член | (на договор) clause | |
член | ЧЛЕН съм на комисия sit/be/serve on a committee | |
член | ЧЛЕН основател a foundation/founder/charter member | |
член | (в логиката) term, premise | |
член | определителен/неопределителен ЧЛЕН а definite/an indefinite article | |
член | member | |
член | (на устав и пр.) article | |
член | ЧЛЕН съм на партия be a member of a party, follow a party | |
член | ЧЛЕН на градския съвет a member of the town council | |
член | пъленЧЛЕН article with the nominative cass | |
член | (на научно дружество и пр.) fellow | |
член | пo ЧЛЕН 4 от - under article 4 of | |
член | ставам ЧЛЕН на join | |
член | (мъжки полов орган) penis | |
член | кратък ЧЛЕН article with the objective case | |
член | нов ЧЛЕН (на организация) a new recruit | |
член | ЧЛЕН кореспондент a corresponding member | |
анат. | член | (крайник) limb, member |
мат. | член | member, term |
грам. | член | article |
мат. | член на уравнение | member |
ист. | член на хунско племе | hun |
гр. мит. | член от расата на джуджетата | pygmy |
с. с. | член-кооператор | member of a co-operative |
политех. | ядрен член | nuclear term |