сам

  • (самотен) alone, by o.s.
  • (непридружен) unattended
  • съвсем САМ, САМ-самичък/самин quite alone, all by o.s.
  • живея САМ live by o.s., live alone, (самотен съм) live a solitary life
  • оставам САМ be left alone
  • оставаме САМи be left together
  • обичам да съм си САМ I like my own company
  • ще (си) бъдеш САМ you'll be on your оwn
  • децата не бива да остават САМ и children must not be left urattended/alone/on their own
  • тя е САМа жена she has no husband; she hasn't got anybody
  • (без чужда помощ) by o.s.; single-handed, unassisted; on o.'s own
  • бръсна се/обличам се САМ shave/dress o.s.
  • готвя си САМ do o.'s own cooking
  • действувам/виждам/откривам САМ act/see/discover for o.s.
  • САМ си печеля хляба make o.'s own living
  • тя си уши тая блузаСАМа she made this blouse herself
  • САМ си оправям леглото make o.'s own bed
  • решавам САМ decide for o.'s/on o.'s own, make up o.'s own mind
  • съдя САМ judge for o.s.
  • уреждам си работите САМ settle o.'s own affairs
  • той научи английски САМ he taught himself English
  • въпросът се разреши САМ the issue settled itself
  • САМ съм си градинар/бояджия I am my own gardener/housepainter
  • (не някой друг/нещо друго) oneself; very, actual
  • САМата истина the very/strict/real/naked/unvarnished truth, the truth itself
  • САМата същност the very essence
  • в САМото начало at the very beginning
  • от САМото начало from the very beginning, right from the start/outset, разг. from the word go
  • до САМия край to the very end, right through to the end
  • не някой друг, а САМият... no less a person than...
  • САМият негов глас his actual voice
  • той си е САМ господар he is his own master
  • САМата Корея (без съседните страни) Korea proper
  • в САМата книга in the body of the book; in the book itself
  • със САМото минаване на времето with the mere passage of time
  • (олицетворение) itself; personified, incarnate
  • САМата глупост folly itself/personified
  • САМ ата посредственост/невинност mediocrity/innocence itself
  • той е САМият сатана he is the devil incarnate
  • САМза себе си on o.'s own account
  • действувамСАМ за себе си act on o.'s own account
  • САМ за себе си е прав as far as he is concerned he is right
  • САМ пo себе си taken alone; in o.s.; essentially
  • САМo пo себе си in itself, so far as it goes
  • от САМо себе си of o.s.; of o.'s own accord; spontaneously
  • разбира се от САМ о себе си it goes without saying, it is self-evident
1 допълнителни резултата:
израз.съвсем самall
добави значение или превод тук