Речник Български - Английски
сметка
- account
- (изчисление) calculation
- (за плащане) bill, (в кръчма) score
- водя СМЕТКА keep accounts (за of)
- откривам СМЕТКА open an account
- текуща/чекова СМЕТКА а current account, an account current (съкр. а/с)
- открита СМЕТКАфин. cash credit
- на стопанска СМЕТКА self-supporting; on a self-supporting basis
- вътрешна стопанска СМЕТКА self-accounting
- пo СМЕТКА on account; as a payment (against)
- на/за негова СМЕТКА at his expense; on his account
- според неговата СМЕТКА according to his reckoning/calculations
- минавам no СМЕТКА place to the credit (of); credit s.o.'s account with
- оправям сметките си с някого settle/square accounts with s.o. (и прен.)
- плащам СМЕТКА pay a bill, разг. foot a bill
- това не влиза в СМЕТКА та that is not included (in the bill)
- давам СМЕТКА give/render an account (на to, за of) (u прен.), пo моя СМЕТКА by my reckoning
- обърквам си СМЕТКАта/сметките make a mess of o.'s accounts; be in embarrassed circumstances
- не ми излизат сметките the accounts don't balance, the account books won't add up
- чисти/добри сметки accurate/square accounts
- добри/чисти сметки, добри приятели short reckonings make long friends
- (изгода) profit, interest, advantage
- той няма СМЕТКА в/от това he has nothing to gain by this; it is not to/in his interest
- в него няма СМЕТКА it does not pay
- зная си СМЕТКАта know o.'s in-terest(s), разг. know on which side o.'s bread is buttered
- каква ти е СМЕТКАта от това? what do you get out of it? what do you stand to gain by it?
- на СМЕТКА (за купуване) cheaply, on the cheap
- много на СМЕТКА very cheaply, разг. cheap; for a song
- покупка на СМЕТКА a good buy. a bargain
- има СМЕТКА да it pays to
- в крайна/последна СМЕТКА in the long run; in the last/final reckoning, in the final analysis, all things considered; ultimately
- на нова СМЕТКА again, anew, once again, all over again
- имам стари сметки с някого have old scores (to settle) with s.o.
- имам да уреждам/разчиствам сметки с разг. have a bone to pick with s.o.
- това не ми влиза в СМЕТКАта I didn't bargain for that
- правя (си) СМЕТКА да be thinking of (с ger.)
- mean, intend (to с inf.)
- направи си добра СМЕТКА think twice
- прави му СМЕТКА! watch out, look out for yourself
- давам си СМЕТКА за realize, be aware of
- давам си ясна СМЕТКА за be fully aware of
- държа/диря/търся/искам някому СМЕТКА hold s.o. responsible (за for); call s.o. to account
- bring s.o. to bоok, разг. keep tabs on s.o.
- държа СМЕТКА за bear in mind, consider, take account of, take into account
- не държа СМЕТКА за disregard, not care about
- не държа СМЕТКА за думите not mind what one is saying
- за това трябва да се държи СМЕТКА this is/has to be reckoned with
- правя тънки сметки
- be pedantic/overparticular in o.'s accounts
- (кроя планове в своя полза) разг. have an eye on the main chance
- зная си СМЕТКА та be thrifty/frugal
- със СМЕТКА sparingly, economically
- живея без СМЕТКА live lavishly, throw o.'s money about
- обърквам някому сметките upset s.o.'s plans/applecart
- правя си погрешно/криво сметките разг, bring o.'s eggs/pigs/goods to the wrong market
- правя си СМЕТКАта без кръчмаря reckon without o.'s host
- виждам СМЕТКАта на make short work of
- виждам СМЕТКАта на някого разг. fix s.o., settle s.o.'s hash
- за СМЕТКА на at the expense of
- то си е за твоя СМЕТКА so much the worse for you, разг. it's your funeral, за СМЕТКА на това пък in return for it; to compensate; on the other hand; but
- изключвам от СМЕТКАта exclude, count (s.o., s.th.) out
- брак пo СМЕТКА marriage of convenience
- него вземай за своя СМЕТКА this is not aimed at you
- Разговорно
- съществително
- tab