тегля

  • pull, haul
  • (влача) drag
  • (кораб и пр.) tow, have in tow, tug
  • (изсмуквам) draw; suck; pull at
  • (за комин) draw
  • ТЕГЛЯ вода от кладенец draw water from a well
  • ТЕГЛЯ лулата си pull/suck at a pipe
  • (прокарвам-линия и пр.) draw
  • (пари, лотария) draw
  • ТЕГЛЯ от спестяванията си draw on o.'s savings
  • ТЕГЛЯ жребий draw lots
  • (измервам тегло) weigh
  • (понасям) suffer, endure, go through
  • (последица) face
  • (разноски) pay
  • ТЕГЛЯ разноските pay the expenses; foot the bill
  • ТЕГЛЯ от собствената си глава be alore to blame, have only o.s. to blame
  • ТЕГЛЯ като куче live a dog's life
  • тегли ме be drawn (към to)
  • те теглят към нас they gravitate towards us; they're well-disposed towards us
  • ние теглим на различни страни we're at cross-purposes
  • ТЕГЛЯ чергата към себе си вж. черга
  • ТЕГЛЯ каиша bear the brunt
  • ТЕГЛЯ заключение draw a conclusion
  • ТЕГЛЯ някому ушите вж. ухо
  • ТЕГЛЯ някому куршума вж. куршум
  • ТЕГЛЯ ножа на slay, butcher, slaughter
  • теглих му един хубав бой I gave him a sound drubbing/thrashing
  • теглих му един подпис I put my name under it
  • той му тегли една дълга реч he held forth at great length
  • ТЕГЛЯ калема strike the balance
  • ТЕГЛЯ ce
  • weigh o.s.; check o.'s weight
  • (дърпам се) pull/draw back
  • (отбягвам, страня) keep away/aside (from)
  • (проявявам нежелание) be reluctant/unwilling
  • Обща политехника
  • trail
  • Разговорно
  • pay the piper
добави значение или превод тук