хвърлям

  • throw, книж. cast
  • (на земята, долу) throw down
  • (изсипвам) tip
  • (оттатък мост) throw over
  • (запращам) chuck, shy, (със сила) hurl, fling, whop
  • (котва) cast, drop
  • (мрежа, въдица, зарове, жребий) cast
  • (войски) fling, throw (на, върху, cpещу on)
  • (светлина) throw, shed
  • (смет) dump
  • (сянка) cast, throw, project
  • (в затвора) put, fling, throw (в into)
  • ХВЪРЛЯМ някого в затвора и clap s.o. in prison
  • (дреха-свалям) take off; shed
  • (нещо непотребно) throw аway, discard; leave off
  • (дреха-напролет) cast off
  • (изливам, изхвърлям) empty
  • (карти) lay
  • (ездача-за кон) toss, unseat
  • (перушина, козина) cast
  • ХВЪРЛЯМ в морето (от кораб) throw overboard
  • ХВЪРЛЯМ камъни по pelt with stones, throw/fling/hurl stones at
  • ХВЪРЛЯМ си парите на вятъра throw o.'s money out of the window, throw o.'s money away
  • ХВЪРЛЯМ сянка върху прен. cast a blight upon
  • ХВЪРЛЯМ в бой throw into battle
  • ХВЪРЛЯМ си перата (за птица) cast o.'s feathers, moult
  • ХВЪРЛЯМ си хайвера spawn
  • ХВЪРЛЯМ чук/копие сп. throw the hammer/the javelin
  • ХВЪРЛЯМ торпила launch a torpedo
  • ХВЪРЛЯМ във въздуха blow up
  • ХВЪРЛЯМ оръжието lay down arms
  • ХВЪРЛЯМ ези-тура toss up, toss for it
  • не хвърляйте отпадъци no litter, don't litter the streets/the park etc.
  • ХВЪРЛЯМ обвинение burl an accusation
  • ХВЪРЛЯМ вината върху lay the blame on
  • ХВЪРЛЯМ поглед на/към cast a glance at, (бегло) dart/shoot a glance at
  • ХВЪРЛЯМ поглед крадешком steal a glance (at)
  • ХВЪРЛЯМгневен поглед към look daggers at
  • прен.
  • ХВЪРЛЯМ в скръб plunge in sorrow
  • ХВЪРЛЯМ в униние depress
  • ХВЪРЛЯМ в паника throw into a panic
  • ХВЪРЛЯМ око на take a look at, (харесвам) set о.'s heart on, be keen on
  • ХВЪРЛЯМ на боклука throw on the scrap-heap/into the dustbin, scrap
  • ХВЪРЛЯМ маската throw off the mask/o.'s disguise
  • ХВЪРЛЯМ ръкавицата throw down the gauntlet/the glove
  • ХВЪРЛЯМ топа kick the bucket, croak, pack up
  • ХВЪРЛЯМ пагона quit the army
  • ХВЪРЛЯМ едно вино toss off a glass of wine
  • ХВЪРЛЯМ си шапката (радвам се) consider o.s. lucky; be overjoyed
  • ХВЪРЛЯМкамъни в градината на някого take a dig at s.o.
  • ХВЪРЛЯМ прах в очите на някого blear s. p.'s eyes
  • ХВЪРЛЯМ сили в put (great) effort into, throw o.s. into
  • хвърли ми едни карти tell/cast my fortune
  • ХВЪРЛЯМ ce throw o.s. (върху on, upon), come (at), go (at)
  • (мятам се) toss, jerk
  • ХВЪРЛЯМ ce напред lunge (forward)
  • (гмуркам се) plunge (в into)
  • (нападам) fall (upon)
  • (нахвърлям ce) pounce (upon)
  • (спускам се) rush (to, at), (за куче) fly (at)
  • (дейно участвувам) throw o.s. (in)
  • ХВЪРЛЯМ се на прен. jump to
  • ХВЪРЛЯМ се в краката на някого throw o.s. at s.o.'s feet, fall at s.o.'s feet
  • ХВЪРЛЯМ се на врата на някого fall on s.o.'s neck
  • ХВЪРЛЯМ се в обятията на вякого fall into s.o.'s arms
  • той се хвърля на коня си he flung himself on his horse
  • готов съм да се хвърля в огъня за някого be willing/ready to go through fire and water for s.o.
  • ХВЪРЛЯМ се на голямо play for high stakes
  • хвърля се на очи it strikes the eye, it leaps to the eye; it is striking; you can see it with half an eye, it's as plain as a pikestaff/as the nose on your face
  • ХВЪРЛЯМ се на (с удоволствие се занимавам с) go in for
4 допълнителни резултата:
политех.хвърлям въжетаheaves out
политех.хвърлям въжетаheave out
политех.хвърлям котваdrops the anchor
политех.хвърлям котваdrop the anchor
добави значение или превод тук